The Meaning of Genesis 36:24 Explained

Genesis 36:24

KJV: And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.

YLT: And these are sons of Zibeon, both Ajah and Anah: it is Anah that hath found the Imim in the wilderness, in his feeding the asses of Zibeon his father.

Darby: And these are the sons of Zibeon: both Ajah And Anah. This is the Anah that found the warm springs in the wilderness as he fed the asses of Zibeon his father.

ASV: And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.

KJV Reverse Interlinear

And these [are] the children  of Zibeon;  both Ajah,  and Anah:  this [was that] Anah  that found  the mules  in the wilderness,  as he fed  the asses  of Zibeon  his father. 

What does Genesis 36:24 Mean?

Chapter Summary: Genesis 36

1  Esau's three wives
6  His removal to mount Seir
9  His sons
15  The dukes which descended of his sons
20  The sons and dukes of Seir the Horite
24  Anah finds mules
31  The kings of Edom
40  The dukes that descended of Esau

What do the individual words in Genesis 36:24 mean?

And these [were] the sons of Zibeon both Aiah and Anah He [was] the Anah who found - the water in the wilderness as he pastured the donkeys of Zibeon his father
וְאֵ֥לֶּה בְנֵֽי־ : צִבְע֖וֹן וְאַיָּ֣ה וַעֲנָ֑ה ה֣וּא עֲנָ֗ה אֲשֶׁ֨ר מָצָ֤א אֶת־ הַיֵּמִם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בִּרְעֹת֥וֹ הַחֲמֹרִ֖ים לְצִבְע֥וֹן אָבִֽיו

וְאֵ֥לֶּה  And  these  [were] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
בְנֵֽי־  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
: צִבְע֖וֹן  of  Zibeon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צִבְעֹון  
Sense: father of Anah, whose daughter Aholibamah married Esau.
וְאַיָּ֣ה  both  Aiah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אַיָּה  
Sense: a Horite, son of Zibeon.
וַעֲנָ֑ה  and  Anah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: עֲנָה  
Sense: son of Zibeon and father of Aholibamah, a wife of Esau.
ה֣וּא  He  [was] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
עֲנָ֗ה  the  Anah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֲנָה  
Sense: son of Zibeon and father of Aholibamah, a wife of Esau.
מָצָ֤א  found 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַיֵּמִם֙  the  water 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יֵמִם  
Sense: meaning uncertain, meaning perhaps mules or hot springs.
בַּמִּדְבָּ֔ר  in  the  wilderness 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: מִדְבָּר 
Sense: wilderness.
בִּרְעֹת֥וֹ  as  he  pastured 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: רָעָה 
Sense: to pasture, tend, graze, feed.
הַחֲמֹרִ֖ים  the  donkeys 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: חֲמֹור 
Sense: (he)ass.
לְצִבְע֥וֹן  of  Zibeon 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: צִבְעֹון  
Sense: father of Anah, whose daughter Aholibamah married Esau.
אָבִֽיו  his  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.