The Meaning of Genesis 39:15 Explained

Genesis 39:15

KJV: And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.

YLT: and it cometh to pass, when he heareth that I have lifted up my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth, and goeth without.'

Darby: and it came to pass when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled and went out.

ASV: and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass, when he heard  that I lifted up  my voice  and cried,  that he left  his garment  with me,  and fled,  and got him  out. 

What does Genesis 39:15 Mean?

Context Summary

Genesis 39:1-18 - Joseph In Potiphar's House
Ungodly families and employers owe more than they realize to the presence in their homes and businesses of those who love God; for God comes with His servants. See Genesis 39:2; Genesis 39:21; Genesis 39:23, and Acts 7:9. But those who would enjoy that accompanying Presence must resist and overcome the appeals of the flesh. Days of outward prosperity are those in which we are most keenly tempted. The most venomous serpents coil in the damp heat of tropical forests. When temptation and opportunity meet, our case is hard indeed. At such times only God's grace can hold us back. As temptation presents itself again and again, it gives us opportunities of continued growth in strength and grace. Joseph had probably wrought out his noble answer in his own secret heart, and had lived by it, weeks before he flashed it forth. In the critical hour the mouth blurts out what the heart has been meditating. They who can rule themselves will be presently trusted to rule others. [source]

Chapter Summary: Genesis 39

1  Joseph is bought by Potiphar, and preferred in the family
7  He resists temptation by Potiphar's Wife
13  He is falsely accused by her
20  He is cast into prison
21  God is with him there, and he is advanced by the keeper of prison

What do the individual words in Genesis 39:15 mean?

And it came to pass when he heard that I lifted my voice and cried out that he left his garment with me and fled and went outside
וַיְהִ֣י כְשָׁמְע֔וֹ כִּֽי־ הֲרִימֹ֥תִי קוֹלִ֖י וָאֶקְרָ֑א וַיַּעֲזֹ֤ב בִּגְדוֹ֙ אֶצְלִ֔י וַיָּ֖נָס וַיֵּצֵ֥א הַחֽוּצָה

וַיְהִ֣י  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כְשָׁמְע֔וֹ  when  he  heard 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הֲרִימֹ֥תִי  I  lifted 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.
קוֹלִ֖י  my  voice 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
וָאֶקְרָ֑א  and  cried  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
וַיַּעֲזֹ֤ב  that  he  left 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
בִּגְדוֹ֙  his  garment 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
אֶצְלִ֔י  with  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֵצֶל  
Sense: beside, by, near, nearness, joining, proximity subst.
וַיָּ֖נָס  and  fled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
וַיֵּצֵ֥א  and  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הַחֽוּצָה  outside 
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.

What are the major concepts related to Genesis 39:15?

Loading Information...