KJV: And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
YLT: and Joseph answereth Pharaoh, saying, 'Without me -- God doth answer Pharaoh with peace.'
Darby: And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
ASV: And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
וַיַּ֨עַן | So answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
יוֹסֵ֧ף | Joseph |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוסֵף Sense: the eldest son of Jacob by Rachel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פַּרְעֹ֛ה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
לֵאמֹ֖ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בִּלְעָדָ֑י | [it is] not in me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: בַּלְעֲדֵי Sense: apart from, except, without, besides. |
|
אֱלֹהִ֕ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יַעֲנֶ֖ה | will give an answer |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
שְׁל֥וֹם | of peace |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
פַּרְעֹֽה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |