The Meaning of Genesis 41:38 Explained

Genesis 41:38

KJV: And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?

YLT: and Pharaoh saith unto his servants, 'Do we find like this, a man in whom the spirit of God is?'

Darby: And Pharaoh said to his bondmen, Shall we find one as this, a man in whom the Spirit of God is?

ASV: And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is?

KJV Reverse Interlinear

And Pharaoh  said  unto his servants,  Can we find  [such a one] as this  [is], a man  in whom  the Spirit  of God  [is]? 

What does Genesis 41:38 Mean?

Context Summary

Genesis 41:37-57 - Joseph, Exalted, Prepares For Famine
The Spirit of God was evidently in Joseph, but so far from rendering him a mere visionary, it made him eminently practical. Have your visions of God, but descend from your housetop to answer the men who knock at your door! See Acts 10:1-48. In this story we see reflected the glories of our Lord, who was raised to the throne, to become a Prince and a Savior, the Giver of the Bread of Life to the perishing souls of men. But He sells without money and without price! Joseph's marriage to an Egyptian bride reminds us of our Lord's union with the Gentile Church, on the significance of which Paul so strenuously insists. If you live for God, He will see to your interests. Such joy will be yours that you will forget your sorrows (Manasseh) and become fruitful in the land of affliction (Ephraim). [source]

Chapter Summary: Genesis 41

1  Pharaoh has two dreams
9  Joseph interprets them
33  He gives Pharaoh counsel, and is highly advanced, and married
46  The seven years of plenty
50  He begets children
53  The famine begins

What do the individual words in Genesis 41:38 mean?

And said Pharaoh to his servants can we find [such] as this a man whom the Spirit of God [is] in
וַיֹּ֥אמֶר פַּרְעֹ֖ה אֶל־ עֲבָדָ֑יו הֲנִמְצָ֣א כָזֶ֔ה אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֛ר ר֥וּחַ אֱלֹהִ֖ים בּֽוֹ

וַיֹּ֥אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
פַּרְעֹ֖ה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
עֲבָדָ֑יו  his  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
הֲנִמְצָ֣א  can  we  find 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
כָזֶ֔ה  [such]  as  this 
Parse: Preposition-k, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
אִ֕ישׁ  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֲשֶׁ֛ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
ר֥וּחַ  the  Spirit 
Parse: Noun, common singular construct
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
אֱלֹהִ֖ים  of  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בּֽוֹ  [is]  in 
Parse: Preposition, third person masculine singular