KJV: And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
YLT: and they say, 'The man asked diligently concerning us, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? and we declare to him according to the tenor of these things; do we certainly know that he will say, Bring down your brother?'
Darby: And they said, The man asked very closely after us, and after our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? And we told him according to the tenor of these words. Could we at all know that he would say, Bring your brother down?
ASV: And they said, The man asked straitly concerning ourselves, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we in any wise know that he would say, Bring your brother down?
וַיֹּאמְר֡וּ | but they said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שָׁא֣וֹל | asked |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
שָֽׁאַל־ | specifically |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
הָ֠אִישׁ | the man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לָ֣נוּ | about ourselves |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
וּלְמֽוֹלַדְתֵּ֜נוּ | and our family |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: מֹולֶדֶת Sense: kindred, birth, offspring, relatives. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַע֨וֹד | [Is] still |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
אֲבִיכֶ֥ם | your father |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
؟ חַי֙ | alive |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
؟ אָ֔ח | a brother |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
וַנַ֨גֶּד־ | and we told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common plural Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
עַל־ | according to |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פִּ֖י | mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
הַדְּבָרִ֣ים | the words |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָאֵ֑לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
הֲיָד֣וֹעַ | Could possibly |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
נֵדַ֔ע | we have known |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּ֣י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יֹאמַ֔ר | he would say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הוֹרִ֖ידוּ | bring down |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
؟ אֲחִיכֶֽם | your brother |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: אָח Sense: brother. |