KJV: And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
YLT: And he seeth rest that it is good, And the land that it is pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.
Darby: And he saw the rest that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And was a tributary servant.
ASV: And he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
וַיַּ֤רְא | And He saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
מְנֻחָה֙ | rest [was] |
Parse: Noun, feminine singular Root: מְנוּחָה Sense: resting place, rest. |
|
כִּ֣י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
ט֔וֹב | good |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
הָאָ֖רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נָעֵ֑מָה | [was] pleasant |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: נָעֵם Sense: (Qal) to be pleasant, be beautiful, be sweet, be delightful, be lovely. |
|
וַיֵּ֤ט | and He bowed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
שִׁכְמוֹ֙ | his shoulder |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שְׁכֶם Sense: shoulder, back. |
|
לִסְבֹּ֔ל | to bear [a burden] |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: סָבַל Sense: to bear, bear a load, drag oneself along. |
|
וַיְהִ֖י | and became |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְמַס־ | a band |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: מַס Sense: gang or body of forced labourers, task-workers, labour band or gang, forced service, task-work, serfdom, tributary, tribute, levy, taskmasters, discomfited. |
|
עֹבֵֽד | of slaves |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |