The Meaning of Genesis 7:15 Explained

Genesis 7:15

KJV: And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.

YLT: And they come in unto Noah, unto the ark, two by two of all the flesh in which is a living spirit;

Darby: And they went to Noah, into the ark, two and two of all flesh, in which was the breath of life.

ASV: And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh wherein is the breath of life.

KJV Reverse Interlinear

And they went in  unto Noah  into the ark,  two  and two  of all flesh,  wherein  [is] the breath  of life. 

What does Genesis 7:15 Mean?

Context Summary

Genesis 7:1-24 - The Great Flood
What anguish! They climbed the highest story of their towers, then to the hills, but the greedy waters followed them, till the last crag was covered, and all living things in the first homes of human life had perished. Equally sudden and unexpected shall be the days of the Son of Man. See Luke 17:26; 2 Peter 3:7. But what drowns other men only lifts the child of God nearer his home. The waters bear up the ark. When the loftiest refuges of lies and pride are submerged, and the whole landscape is covered with a monotonous waste of trouble, God says to the soul, "Come into the ark." It is as though He is inside and wants us to enter into close fellowship with Himself. See Psalms 27:5. When God shuts the door behind us, no power can force, no skeleton key can unlock, and no wedge can pry the door. For the extent of the Deluge it is appropriate to consider Luke 2:1-3. [source]

Chapter Summary: Genesis 7

1  Noah, his family and the living creatures enter the ark
6  The flood begins
17  The increase of the flood for forty days
21  All flesh is destroyed by it
24  Its duration of 150 days

What do the individual words in Genesis 7:15 mean?

And they went to Noah into the ark two [by] two of all flesh - in which [is] the breath of life
וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־ נֹ֖חַ אֶל־ הַתֵּבָ֑ה שְׁנַ֤יִם שְׁנַ֙יִם֙ מִכָּל־ הַבָּשָׂ֔ר אֲשֶׁר־ בּ֖וֹ ר֥וּחַ חַיִּֽים

וַיָּבֹ֥אוּ  And  they  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
נֹ֖חַ  Noah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נׄחַ  
Sense: son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth; builder of the ark which saved his family from the destruction of the world which God sent on the world by the flood; became the new seminal head of the human race because his family were the only survivors of the flood.
אֶל־  into 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הַתֵּבָ֑ה  the  ark 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: תֵּבָה  
Sense: ark.
שְׁנַ֤יִם  two 
Parse: Number, md
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
שְׁנַ֙יִם֙  [by]  two 
Parse: Number, md
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
מִכָּל־  of  all 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַבָּשָׂ֔ר  flesh 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
אֲשֶׁר־  - 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בּ֖וֹ  in  which  [is] 
Parse: Preposition, third person masculine singular
ר֥וּחַ  the  breath 
Parse: Noun, common singular construct
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
חַיִּֽים  of  life 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חַי 
Sense: living, alive.

What are the major concepts related to Genesis 7:15?

Loading Information...