The Meaning of Habakkuk 2:9 Explained

Habakkuk 2:9

KJV: Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!

YLT: Woe to him who is gaining evil gain for his house, To set on high his nest, To be delivered from the hand of evil,

Darby: Woe to him that getteth iniquitous gain to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the grasp of evil!

ASV: Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

KJV Reverse Interlinear

Woe  to him that coveteth  an evil  covetousness  to his house,  that he may set  his nest  on high,  that he may be delivered  from the power  of evil! 

What does Habakkuk 2:9 Mean?

Verse Meaning

Babylon used its unjust acquisitions to build a secure place for itself that it thought would be safe from all calamity (cf. Genesis 11:4). It built a strong and rich dynasty (house) so it would be self-sufficient. Another interpretation is that the secure nest in view is the capital city. [1]
Saving to protect oneself from large future expenses is not wrong in itself, but to build a fortune so one will not have to trust in anyone else is saving with the wrong attitude (cf. James 5:1-6).

Context Summary

Habakkuk 2:1-20 - "the Just Shall Live By Faith"
Having prayed, the prophet expected an answer and looked out for it. When it came, there would be no mistaking it. But until we see eye to eye, we must live by simple faith in God. Note that wonderful clause in Habakkuk 2:4, which is referred to so often afterward. See Romans 1:17; Galatians 2:16; Galatians 3:11. Life in this age, as in that, may be obtained and maintained by faith in the ever-living God. Through long waiting-times the only source of continued life is the faith which draws all from God. From Habakkuk 2:5 onwards, the prophet enumerates Babylon's sins: her pride, love of strong drink, rapacity, and violence. It could not be God's will that the mighty city should flourish on the anguish of the world.
From scenes of anarchy and riot which foretell Chaldea's doom, we pass into Jehovah's temple, where peaceful silence reigns! Let us live in that secret place! "The secret of the Lord is with them that fear Him!" [source]

Chapter Summary: Habakkuk 2

1  Unto Habakkuk, waiting for an answer, is shown that he must wait by faith
5  The judgment upon the Chaldean for unsatiableness,
9  for covetousness,
12  for cruelty,
15  for drunkenness,
18  and for idolatry

What do the individual words in Habakkuk 2:9 mean?

Woe to him who covets gain evil for his house that he may set on high his nest that he may be delivered from the hand of disaster
ה֗וֹי בֹּצֵ֛עַ בֶּ֥צַע רָ֖ע לְבֵית֑וֹ לָשׂ֤וּם בַּמָּרוֹם֙ קִנּ֔וֹ לְהִנָּצֵ֖ל מִכַּף־ ! רָֽע

ה֗וֹי  Woe 
Parse: Interjection
Root: הֹוי  
Sense: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!.
בֹּצֵ֛עַ  to  him  who  covets 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: בָּצַע  
Sense: to cut off, break off, gain by unrighteous violence, get, finish, be covetous, be greedy.
בֶּ֥צַע  gain 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֶּצַע  
Sense: profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence.
רָ֖ע  evil 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
לְבֵית֑וֹ  for  his  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
לָשׂ֤וּם  that  he  may  set 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
בַּמָּרוֹם֙  on  high 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: מָרֹום  
Sense: height.
קִנּ֔וֹ  his  nest 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: קֵן  
Sense: nest.
לְהִנָּצֵ֖ל  that  he  may  be  delivered 
Parse: Preposition-l, Verb, Nifal, Infinitive construct
Root: נָצַל  
Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder.
מִכַּף־  from  the  hand 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular
Root: כַּף  
Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand.
! רָֽע  of  disaster 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.