KJV: And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
YLT: and may we consider one another to provoke to love and to good works,
Darby: and let us consider one another for provoking to love and good works;
ASV: and let us consider one another to provoke unto love and good works;
κατανοῶμεν | we should think |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 1st Person Plural Root: κατανοέω Sense: to perceive, remark, observe, understand. |
|
ἀλλήλους | one another |
Parse: Personal / Reciprocal Pronoun, Accusative Masculine Plural Root: ἀλλήλων Sense: one another, reciprocally, mutually. |
|
εἰς | toward |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
παροξυσμὸν | stirring up |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: παροξυσμός Sense: an inciting, incitement. |
|
ἀγάπης | to love |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἀγάπη Sense: brotherly love, affection, good will, love, benevolence. |
|
καλῶν | to good |
Parse: Adjective, Genitive Neuter Plural Root: καλός Sense: beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable. |
|
ἔργων | works |
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural Root: ἔργον Sense: business, employment, that which any one is occupied. |
Greek Commentary for Hebrews 10:24
Present (keep on doing so) active volitive subjunctive of κατανοεω katanoeō The verb used about Jesus in Hebrews 3:1. To provoke Our very word “paroxysm,” from παροχυνω paroxunō Unto love and good works (agapēs kai kalōn ergōn). Objective genitive. So Paul seeks to stir up the Corinthians by the example of the Macedonians (2 Corinthians 8:1-7). [source]
Our very word “paroxysm,” from παροχυνω paroxunō Unto love and good works (agapēs kai kalōn ergōn). Objective genitive. So Paul seeks to stir up the Corinthians by the example of the Macedonians (2 Corinthians 8:1-7). [source]
Take careful note of each other's spiritual welfare. For the verb see on James 1:23. It denotes attentive, continuous care. Comp. Hebrews 3:1. [source]
Lit. with a view to incitement. Only here and Acts 15:39. From παροξύνειν tosharpen. Hence to stimulate. In Acts 15:39, the result of provocation; irritation or contention. Here the act of incitement. Twice in lxx, Deuteronomy href="/desk/?q=de+29:27&sr=1">Deuteronomy 29:27); Jeremiah href="/desk/?q=jer+32:3&sr=1">Jeremiah 32:3, Jeremiah 32:7); for the Hebrew קֶצֶף anger, wrath, altercation. The Hebrew derivation is from קָצַֽף a splinter. The new economy demands mutual care on the part of the members of the Christian community. Comp. 1 Corinthians 12:25. They must stir up each other's religious affections and ministries. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 10:24
More correctly, there arose a sharp contention. Only here and Hebrews 10:24. Our word paroxysm is a transcription of παροξυσμὸς . An angry dispute is indicated. [source]
Our very word paroxysm in English. Old word though only twice in the N.T. (here and Hebrews 10:24), from παροχυνω paroxunō to sharpen This “son of consolation” loses his temper in a dispute over his cousin and Paul uses sharp words towards his benefactor and friend. It is often so that the little irritations of life give occasion to violent explosions. If the incident in Galatians 2:11-21 had already taken place, there was a sore place already that could be easily rubbed. And if Mark also joined with Peter and Barnabas on that occasion, Paul had fresh ground for irritation about him. But there is no way to settle differences about men and we can only agree to disagree as Paul and Barnabas did. [source]
Easily is superfluous, and gives a wrong coloring to the statement, which is absolute: is not provoked or exasperated. The verb occurs only here and Acts 17:16. The kindred noun παροξυσμός , in Acts 15:39, describes the irritation which arose between Paul and Barnabas. In Hebrews 10:24, stimulating to good works. It is used of provoking God, Deuteronomy 9:8; Psalm 105:29; Isaiah 65:3. [source]
Its own interests (1 Corinthians 10:24, 1 Corinthians 10:33). Is not provoked (ου παροχυνεται ou paroxunetai). Old word. In N.T. only here and Acts 17:16 which see. Irritation or sharpness of spirit. And yet Paul felt it in Athens (exasperation) and he and Barnabas had παροχυσμος paroxusmos (paroxysm) in Antioch (Acts 15:39). See good sense of παροχυσμος paroxusmos in Hebrews 10:24. Taketh not account of evil Old verb from λογος logos to count up, to take account of as in a ledger or notebook, “the evil” (το κακον to kakon) done to love with a view to settling the account. [source]
Old word. In N.T. only here and Acts 17:16 which see. Irritation or sharpness of spirit. And yet Paul felt it in Athens (exasperation) and he and Barnabas had παροχυσμος paroxusmos (paroxysm) in Antioch (Acts 15:39). See good sense of παροχυσμος paroxusmos in Hebrews 10:24. [source]
Old word παροχυσμον prokaleō to call forth, to challenge to combat. Only here in N.T. and in bad sense. The word for “provoke” in Hebrews 10:24 is πτονουντες paroxusmon (our “paroxysm”). Envying (πτονος phthonountes). Old verb from phthonos Only here in N.T. [source]
Φιλαδελφία in Paul, Romans 12:10; 1 Thessalonians 4:9. As a proper name, Revelation 1:11; Revelation 3:7. It is not necessary to suppose that the admonition implies signs of estrangement among those addressed. Comp. Hebrews 3:13; Hebrews 6:10; Hebrews 10:24; Hebrews 12:12-15. [source]