The Meaning of Hebrews 5:13 Explained

Hebrews 5:13

KJV: For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.

YLT: for every one who is partaking of milk is unskilled in the word of righteousness -- for he is an infant,

Darby: For every one that partakes of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe;

ASV: For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.

KJV Reverse Interlinear

For  every one  that useth  milk  [is] unskilful  in the word  of righteousness:  for  he is  a babe. 

What does Hebrews 5:13 Mean?

Verse Meaning

Immature babies consume only milk. They cannot chew and assimilate solid food because they are immature. Comparing milk and solid food was very common in Greek ethical philosophy. [1] Thus the readers would have had no question about the writer"s meaning. Similarly immature Christians take in only the basics of the gospel because they cannot receive and assimilate the more advanced aspects of the faith. They cannot do this because they have not tried repeatedly (practiced) to understand and apply these more advanced truths. This is a picture of Christians who have been content to know and practice only the most elementary lessons of their faith. They are too lazy to do what is necessary to grow. Of course, even mature adults continue to need milk, which is pre-digested food, but they can also eat solid food.

Context Summary

Hebrews 5:11-14 - "press On Unto Full Growth"
The teacher has to suit his pace to his scholars. How much we miss because we are such inapt pupils! Milk is food which has passed through another's digestion. Many cannot get their spiritual nutrition direct from God's Word, but have to live on what others have obtained and have passed on in speech or book. Seek a first-hand acquaintance with the things of God. We grow by feeding and exercise.
We must leave the first principles, as a builder leaves the foundation; he is never so much on it as when farthest above it. The third and fourth principles, Hebrews 5:2, are the Jewish equivalents of the first and second, Hebrews 5:1. Notice the r.v. marginal reading for seeing in Hebrews 5:6 -"the while." So long as men continue to tread the love of God under foot, they cannot repent and be restored. The failure, as with unproductive soil, is not on account of a failure of heaven, but because the soil is hard and obdurate. If we are unproductive, it is due to our own hard-heartedness. [source]

Chapter Summary: Hebrews 5

1  The honor of our Savior's priesthood
11  Negligence in the knowledge thereof is reproved

Greek Commentary for Hebrews 5:13

Without experience [απειρος]
Old adjective (alpha privative and πειρα — peira trial). Inexperienced. The babe (νηπιος — nēpios old word, negative νη — nē and επος — epos word like Latin infans, infant, not able to talk), not able to chew if one uses only milk and is without teeth. Perhaps moral truth is meant by “word of righteousness” (cf. Hebrews 1:2; Hebrews 2:3 for the word spoken by Christ). [source]
Useth [μετέχων]
Rend. partakes of. See on Hebrews 1:9; see on Hebrews 2:14; see on Hebrews 3:1, Hebrews 3:14. [source]
Unskilful [ἄπειρος]
N.T.oRend. unskilled or inexperienced. [source]
In the word of righteousness [λόγου δικαιοσύνης]
The phrase N.T.oThe genitive δικαιοσύνης ofrighteousness is combined in N.T. with way, God, gift, instruments, servants, law, ministration, fruit and fruits, ministers, hope, breastplate, crown, king, preacher. It is a mistake to attempt to give the phrase here a concrete meaning. It signifies simply a word of normally right character. It is not = the Christian revelation, which would require the article. Probably, however, in the foreground of the writer's thought was the word spoken by the Son (Hebrews 1:2); the salvation which at first was spoken by the Lord (Hebrews 2:3). [source]
A babe [νήπιος]
See on Romans 2:20; see on 1 Corinthians 3:1; see on Ephesians 4:14. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 5:13

1 Corinthians 10:17 Who are many [οι πολλοι]
The many. We all (οι παντες — hoi pantes). We the all, the whole number, οι παντες — hoi pantes being in apposition with the subject we (ημεις — hēmeis unexpressed). Partake Have a part with or in, share in. See 1 Corinthians 9:12; Hebrews 2:14; Hebrews 5:13 (partaking of milk). Of the one bread (του ενος αρτου — tou henos artou). Of the one loaf, the article του — tou referring to one loaf already mentioned. One body Here the mystical spiritual body of Christ as in 1 Corinthians 12:12., the spiritual kingdom or church of which Christ is head (Colossians 1:18; Ephesians 5:23). [source]
1 Corinthians 10:17 Partake [μετεχομεν]
Have a part with or in, share in. See 1 Corinthians 9:12; Hebrews 2:14; Hebrews 5:13 (partaking of milk). Of the one bread (του ενος αρτου — tou henos artou). Of the one loaf, the article του — tou referring to one loaf already mentioned. One body Here the mystical spiritual body of Christ as in 1 Corinthians 12:12., the spiritual kingdom or church of which Christ is head (Colossians 1:18; Ephesians 5:23). [source]
Philippians 3:15 As many as be perfect [οσοι τελειοι]
Here the term τελειοι — teleioi means relative perfection, not the absolute perfection so pointedly denied in Phlippians 3:12. Paul here includes himself in the group of spiritual adults (see Hebrews 5:13). [source]
1 Peter 2:2 Long for [επιποτησατε]
First aorist (constative) active imperative of επιποτεω — epipotheō old verb for intense yearning (Philemon 2:26).The spiritual milk which is without guile (το λογικον αδολον γαλα — to logikon adolon gala). Γαλα — Gala is old word for milk as in 1 Corinthians 9:7 and as metaphor in 1 Corinthians 3:2. Αδολος — Adolos is an old compound (here alone in N.T.) adjective (alpha privative and δολος — dolos deceit), unadulterated milk which, alas, is so hard to get. Λογικον — Logikon is an old adjective in ικος — ̇ikos from λογος — logos (reason, speech), in N.T. only here and Romans 12:1, used here with allusion to λογου — logou (1 Peter 1:23) and ρημα — rēma (1 Peter 1:25), “the sincere milk of the word” (“the milk belonging to the word,” either the milk which is the word or the milk contained in the word, that is Christ). So Bigg holds. But in Romans 12:1 Paul uses λογικον — logikon in the sense of “rational” or “spiritual,” and that idea is possible here as Hort holds. In the Pelagia legend (Usener) we have the phrase των λογικων προβατων του Χριστου — tōn logikōn probatōn tou Christou (the spiritual or rational sheep of Christ).That ye may grow thereby Purpose clause with ινα — hina and the first aorist passive subjunctive of αυχανω — auxanō old and common verb to grow. See this same metaphor in Colossians 2:19; Ephesians 4:15. Peter uses the word of God as the food for growth, especially for babes in Christ, not emphasizing the distinction from solid food (βρωμα — brōma) made in 1 Corinthians 3:2; Hebrews 5:13. Salvation (σωτηριαν — sōtērian) here is final salvation. [source]
1 Peter 2:2 That ye may grow thereby [ινα εν αυτωι αυχητητε]
Purpose clause with ινα — hina and the first aorist passive subjunctive of αυχανω — auxanō old and common verb to grow. See this same metaphor in Colossians 2:19; Ephesians 4:15. Peter uses the word of God as the food for growth, especially for babes in Christ, not emphasizing the distinction from solid food (βρωμα — brōma) made in 1 Corinthians 3:2; Hebrews 5:13. Salvation (σωτηριαν — sōtērian) here is final salvation. [source]

What do the individual words in Hebrews 5:13 mean?

Everyone for - partaking [only] of milk [is] inexperienced in [the] word of righteousness an infant for he is
πᾶς γὰρ μετέχων γάλακτος ἄπειρος λόγου δικαιοσύνης νήπιος γάρ ἐστιν

πᾶς  Everyone 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
μετέχων  partaking  [only] 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: μετέχω  
Sense: to be or become partaker.
γάλακτος  of  milk 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: γάλα  
Sense: milk.
ἄπειρος  [is]  inexperienced 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἄπειρος  
Sense: inexperienced in, without experience of.
λόγου  in  [the]  word 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: λόγος  
Sense: of speech.
δικαιοσύνης  of  righteousness 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: δικαιοσύνη  
Sense: in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God.
νήπιος  an  infant 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: νήπιος  
Sense: an infant, little child.
ἐστιν  he  is 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.