The Meaning of Hosea 12:8 Explained

Hosea 12:8

KJV: And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.

YLT: And Ephraim saith: 'Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labours -- they find not against me iniquity that is sin.'

Darby: And Ephraim saith, Nevertheless I am become rich, I have found me out substance; in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.

ASV: And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labors they shall find in me no iniquity that were sin.

KJV Reverse Interlinear

And Ephraim  said,  Yet I am become rich,  I have found me out  substance:  [in] all my labours  they shall find  none iniquity  in me that [were] sin. 

What does Hosea 12:8 Mean?

Context Summary

Hosea 12:1-14 - Turn To God, Not To Selfish Gain
Though Judah still ruled with God, Hosea 11:12, yet there was grave fault in him, and, like Ephraim, which had been engaging the prophet's thought, he also must come under the rod. But throughout this paragraph there lingers the sweet music of the previous chapter, and especially the reminiscence of Israel's early days, when he had power with the Angel and prevailed. The angel-haunted ideals and resolves of Beth-el could not be forgotten. Tears and weakness are the best arguments with God. He yields to us when we are weak; He yields to our despair. The soul that has been shut up to God and then casts itself at His feet can have what it will. Only beware lest after such an interview with the Angel, you deteriorate into a deceitful trafficker, and allow your God-given power to be reduced to making gain.
Notwithstanding all, God was still willing to call His people to the Feast of Tabernacles, the gladdest of all the feasts in the Hebrew year. But even divine love was thwarted by their inveterate sinning. How wonderfully these ancient prophets conceived of the love of God! The spirit of revelation led them to make declarations that the Cross has more than realized! [source]

Chapter Summary: Hosea 12

1  A reproof of Ephraim, Judah, and Jacob
3  By former favors he exhorts to repentance
7  Ephraim's sins provoke God

What do the individual words in Hosea 12:8 mean?

And said Ephraim surely I have become rich I have found wealth for myself [In] all my labors no they shall find in me iniquity that [is] sin
וַיֹּ֣אמֶר אֶפְרַ֔יִם אַ֣ךְ עָשַׁ֔רְתִּי מָצָ֥אתִי א֖וֹן לִ֑י כָּל־ יְגִיעַ֕י לֹ֥א יִמְצְאוּ־ לִ֖י עָוֺ֥ן אֲשֶׁר־ חֵֽטְא

וַיֹּ֣אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֶפְרַ֔יִם  Ephraim 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶפְרַיִם  
Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh.
אַ֣ךְ  surely 
Parse: Adverb
Root: אַךְ  
Sense: indeed, surely (emphatic).
עָשַׁ֔רְתִּי  I  have  become  rich 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: עָשַׁר  
Sense: to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich.
מָצָ֥אתִי  I  have  found 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
א֖וֹן  wealth 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֹון  
Sense: vigour, generative power.
לִ֑י  for  myself 
Parse: Preposition, first person common singular
כָּל־  [In]  all 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יְגִיעַ֕י  my  labors 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: יְגִיעַ  
Sense: toil, work.
לֹ֥א  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִמְצְאוּ־  they  shall  find 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
לִ֖י  in  me 
Parse: Preposition, first person common singular
עָוֺ֥ן  iniquity 
Parse: Noun, common singular
Root: עָוֹן  
Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity.
אֲשֶׁר־  that  [is] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
חֵֽטְא  sin 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֵטְא  
Sense: sin.