KJV: And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
YLT: And Ephraim saith: 'Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labours -- they find not against me iniquity that is sin.'
Darby: And Ephraim saith, Nevertheless I am become rich, I have found me out substance; in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
ASV: And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labors they shall find in me no iniquity that were sin.
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֶפְרַ֔יִם | Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
אַ֣ךְ | surely |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
עָשַׁ֔רְתִּי | I have become rich |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָשַׁר Sense: to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich. |
|
מָצָ֥אתִי | I have found |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
א֖וֹן | wealth |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֹון Sense: vigour, generative power. |
|
לִ֑י | for myself |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
כָּל־ | [In] all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יְגִיעַ֕י | my labors |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: יְגִיעַ Sense: toil, work. |
|
לֹ֥א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִמְצְאוּ־ | they shall find |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
לִ֖י | in me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
עָוֺ֥ן | iniquity |
Parse: Noun, common singular Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
אֲשֶׁר־ | that [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
חֵֽטְא | sin |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵטְא Sense: sin. |