KJV: According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
YLT: According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me,
Darby: According to their pasture, they became full; they became full, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
ASV: According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
כְּמַרְעִיתָם֙ | When they had pasture |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: מַרְעִית Sense: pasturing, pasturage, shepherding. |
|
וַיִּשְׂבָּ֔עוּ | and they were filled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
שָׂבְע֖וּ | they were filled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
וַיָּ֣רָם | and was exalted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָרוּם Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted. |
|
לִבָּ֑ם | their heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּ֖ן | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
שְׁכֵחֽוּנִי | they forgot Me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |