KJV: I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
YLT: I do meet them as a bereaved bear, And I rend the enclosure of their heart.
Darby: I will meet them as a bear bereaved of her whelps, and will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness: the beast of the field shall tear them.
ASV: I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart; and there will I devour them like a lioness; the wild beast shall tear them.
אֶפְגְּשֵׁם֙ | I will meet them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: פָּגַשׁ Sense: to meet, join, encounter. |
|
כְּדֹ֣ב | like a bear |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular Root: דֹּב Sense: bear. |
|
שַׁכּ֔וּל | deprived [of her cubs] |
Parse: Adjective, masculine singular Root: שַׁכּוּל Sense: childless (through bereavement). |
|
וְאֶקְרַ֖ע | and I will tear open |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
סְג֣וֹר | cage |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סְגֹור Sense: enclosure, encasement, fine gold. |
|
לִבָּ֑ם | their rib |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וְאֹכְלֵ֥ם | and I will devour them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
כְּלָבִ֔יא | like a lion |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: לֶבֶא Sense: lion. |
|
חַיַּ֥ת | beast |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: חַי Sense: living, alive. |
|
הַשָּׂדֶ֖ה | the wild |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
תְּבַקְּעֵֽם | shall tear them |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person feminine singular, third person masculine plural Root: בָּקַע Sense: to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear. |