The Meaning of Hosea 2:15 Explained

Hosea 2:15

KJV: And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.

YLT: And given to her her vineyards from thence, And the valley of Achor for an opening of hope, And she hath responded there as in the days of her youth, And as in the day of her coming up out of the land of Egypt.

Darby: And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall sing there, as in the days of her youth and as in the day when she came up out of the land of Egypt.

ASV: And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.

KJV Reverse Interlinear

And I will give  her her vineyards  from thence, and the valley  of Achor  for a door  of hope:  and she shall sing  there, as in the days  of her youth,  and as in the day  when she came up  out of the land  of Egypt. 

What does Hosea 2:15 Mean?

Verse Meaning

The Lord promised that He would restore the blessings of vineyards to the Israelites. He would turn the valley of Achor (lit. trouble, the site of Achan"s sin, Joshua 7:24-26) into a door of hope (cf. Hosea 1:11). This memorial site would no longer remind the Israelites of past sins but would appear to them as the gateway to a new and better future in the land. She would sing again, as the Israelites did when they had crossed the Red Sea ( Exodus 15). It is as though Israel would start over as a nation, as she did when she came out of Egypt and the wilderness into the Promised Land.

Context Summary

Hosea 2:14-23 - "a Door Of Hope"
The valley of Achor was a long wild pass up through the hills. The prophet says that a door of hope would open there, like the Mont Cenis tunnel which leads from the precipices and torrents on the northern slopes of the Alps to the sunny plains of Italy. That door opens hard by the heap of stones beneath which that troubler of Israel, Achan, was laid. We must put away our Achans before we can see doors of hope swing wide before us.
The prophet was bidden to make one further overture to his truant wife. She had been faithless, but the old love burnt in her husband's soul, and he was prepared to buy her back to himself at half the price of a female slave, Exodus 21:32. His only stipulation was that she should abide with him for many days. This was to be a time of testing, with the assurance that, if she were penitent and faithful, she would be perfectly restored.
What a wonderful verse is Hosea 2:3! We are purchased to God by the death of His Son. He only asks us to be for Himself and He promises to be for us. "The best of all," cried the dying Wesley, "is that God is for us!" Shall we not close with the offer and give ourselves to Him? [source]

Chapter Summary: Hosea 2

1  The idolatry of the people
6  God's judgments against them
14  His promises of reconciliation with them

What do the individual words in Hosea 2:15 mean?

And I will give her - her vineyards from there and the Valley of Achor as a door of hope And she shall sing there as in the days of her youth as in the day when she came up from the land of Egypt -
וְנָתַ֨תִּי לָ֤הּ אֶת־ כְּרָמֶ֙יהָ֙ מִשָּׁ֔ם וְאֶת־ עֵ֥מֶק עָכ֖וֹר לְפֶ֣תַח תִּקְוָ֑ה וְעָ֤נְתָה שָּׁ֙מָּה֙ כִּימֵ֣י נְעוּרֶ֔יהָ וִּכְי֖וֹם‪‬ עֲלֹתָ֥הּ מֵאֶֽרֶץ־ מִצְרָֽיִם ס

וְנָתַ֨תִּי  And  I  will  give 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לָ֤הּ  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
כְּרָמֶ֙יהָ֙  her  vineyards 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: כֶּרֶם 
Sense: vineyard.
מִשָּׁ֔ם  from  there 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.
עֵ֥מֶק  the  Valley 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עֵמֶק  
Sense: valley, vale, lowland, open country.
עָכ֖וֹר  of  Achor 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עָכֹור  
Sense: trouble, disturbance.
לְפֶ֣תַח  as  a  door 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: פֶּתַח  
Sense: opening, doorway, entrance.
תִּקְוָ֑ה  of  hope 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תִּקְוָה 
Sense: cord.
וְעָ֤נְתָה  And  she  shall  sing 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
כִּימֵ֣י  as  in  the  days 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
נְעוּרֶ֔יהָ  of  her  youth 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: נְעוּרִים 
Sense: youth, early life.
וִּכְי֖וֹם‪‬  as  in  the  day 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine singular construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
עֲלֹתָ֥הּ  when  she  came  up 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
מֵאֶֽרֶץ־  from  the  land 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרָֽיִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
ס  - 
Parse: Punctuation