KJV: My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God.
YLT: My people at its staff asketh and its rod declareth to it, For a spirit of whoredoms hath caused to err, And they go a-whoring from under their God.
Darby: My people ask counsel of their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoredoms causeth them to err, and they have gone a whoring from under their God:
ASV: My people ask counsel at their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoredom hath caused them to err, and they have played the harlot, departing from under their God.
עַמִּי֙ | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בְּעֵצ֣וֹ | from their wooden [idols] |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
יִשְׁאָ֔ל | ask counsel |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
וּמַקְל֖וֹ | and their staff |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מַקֵּל Sense: rod, staff. |
|
יַגִּ֣יד | informs |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
ר֤וּחַ | the spirit |
Parse: Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
זְנוּנִים֙ | of harlotry |
Parse: Noun, masculine plural Root: זְנוּנִים Sense: adultery, fornication, prostitution. |
|
הִתְעָ֔ה | has caused [them] to stray |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: תָּעָה Sense: to err, wander, go astray, stagger. |
|
וַיִּזְנ֖וּ | and they have played the harlot |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
מִתַּ֥חַת | against |
Parse: Preposition-m Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
אֱלֹהֵיהֶֽם | their God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |