KJV: And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
YLT: And it hath been, as a roe driven away, And as a flock that hath no gatherer, Each unto his people -- they turn, And each unto his land -- they flee.
Darby: And it shall be as with a chased roe, and as with a flock that no man gathereth together; every one shall turn to his own people, and every one flee into his own land.
ASV: And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land.
וְהָיָה֙ | And it shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כִּצְבִ֣י | as the gazelle |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: צָבָא Sense: beauty, glory, honour. |
|
מֻדָּ֔ח | hunted |
Parse: Verb, Hofal, Participle, masculine singular Root: נָדַח Sense: to impel, thrust, drive away, banish. |
|
וּכְצֹ֖אן | and as a sheep |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
וְאֵ֣ין | that no man |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מְקַבֵּ֑ץ | takes up |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
אִ֤ישׁ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
עַמּוֹ֙ | his own people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יִפְנ֔וּ | will turn |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
וְאִ֥ישׁ | and everyone |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אַרְצ֖וֹ | his own land |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יָנֽוּסוּ | will flee |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |