KJV: And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
YLT: And emptied out hath been in its midst the spirit of Egypt. And its counsel I swallow up, And they have sought unto the idols, And unto the charmers, And unto those having familiar spirits, And unto the wizards.
Darby: And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it, and I will destroy the counsel thereof; and they shall seek unto the idols and unto the conjurers, and unto the necromancers, and unto the soothsayers.
ASV: And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek unto the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
וְנָבְקָ֤ה | And will fail |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: בָּקַק Sense: to empty. |
|
רֽוּחַ־ | the spirit |
Parse: Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
מִצְרַ֙יִם֙ | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
בְּקִרְבּ֔וֹ | in its midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
וַעֲצָת֖וֹ | and their counsel |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עֵצָה Sense: counsel, advice, purpose. |
|
אֲבַלֵּ֑עַ | I will destroy |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: בָּלַע Sense: to swallow down, swallow up, engulf, eat up. |
|
וְדָרְשׁ֤וּ | and they will consult |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הָֽאֱלִילִים֙ | the idols |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלִיל Sense: of nought, good for nothing, worthless. |
|
הָ֣אִטִּ֔ים | the charmers |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אַט Sense: gentleness, softness. |
|
הָאֹב֖וֹת | the mediums |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֹוב Sense: water skin bottle. |
|
הַיִּדְּעֹנִֽים | the sorcerers |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יִדְּעֹנִי Sense: a knower, one who has a familiar spirit. |