KJV: Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.
YLT: Enter into a rock, and be hidden in dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency.
Darby: Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.
ASV: Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.
בּ֣וֹא | Enter |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בַצּ֔וּר | into the rock |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: צוּר Sense: rock, cliff. |
|
וְהִטָּמֵ֖ן | and hide |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Imperative, masculine singular Root: טָמַן Sense: to hide, conceal, bury. |
|
בֶּֽעָפָ֑ר | in the dust |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עָפָר Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish. |
|
פַּ֣חַד | the terror |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פַּחַד Sense: terror, dread. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וּמֵהֲדַ֖ר | and the glory |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: הָדָר Sense: ornament, splendour, honour. |
|
גְּאֹנֽוֹ | of His majesty |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: גָּאֹון Sense: exaltation, majesty, pride. |