The Meaning of Isaiah 21:14 Explained

Isaiah 21:14

KJV: The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.

YLT: To meet the thirsty brought water have Inhabitants of the land of Tema, With his bread they came before a fugitive.

Darby: Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth.

ASV: Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.

KJV Reverse Interlinear

The inhabitants  of the land  of Tema  brought  water  to him  that was thirsty,  they prevented  with their bread  him that fled. 

What does Isaiah 21:14 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 21

1  The prophet, bewailing the captivity of his people,
6  sees in a vision the fall of Babylon by the Medes and Persians
11  Edom, scorning the prophet, is moved to repentance
13  The set time of Arabia's calamity

What do the individual words in Isaiah 21:14 mean?

To him who is thirsty bring water inhabitants of the land of Tema with their bread they met him who fled
לִקְרַ֥את צָמֵ֖א הֵתָ֣יוּ מָ֑יִם יֹשְׁבֵי֙ אֶ֣רֶץ תֵּימָ֔א בְּלַחְמ֖וֹ קִדְּמ֥וּ נֹדֵֽד

צָמֵ֖א  him  who  is  thirsty 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: צָמֵא  
Sense: thirsty.
הֵתָ֣יוּ  bring 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural
Root: אָתָה  
Sense: to come, arrive.
מָ֑יִם  water 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
יֹשְׁבֵי֙  inhabitants 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
אֶ֣רֶץ  of  the  land 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
תֵּימָ֔א  of  Tema 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: תֵּימָא  
Sense: the 9th son of Ishmael.
בְּלַחְמ֖וֹ  with  their  bread 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
קִדְּמ֥וּ  they  met 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: קָדַם  
Sense: to meet, come or be in front, confront, go before.
נֹדֵֽד  him  who  fled 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: נָדַד  
Sense: to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter.