KJV: The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
YLT: To meet the thirsty brought water have Inhabitants of the land of Tema, With his bread they came before a fugitive.
Darby: Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth.
ASV: Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.
צָמֵ֖א | him who is thirsty |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צָמֵא Sense: thirsty. |
|
הֵתָ֣יוּ | bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: אָתָה Sense: to come, arrive. |
|
מָ֑יִם | water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
יֹשְׁבֵי֙ | inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אֶ֣רֶץ | of the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
תֵּימָ֔א | of Tema |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: תֵּימָא Sense: the 9th son of Ishmael. |
|
בְּלַחְמ֖וֹ | with their bread |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
קִדְּמ֥וּ | they met |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: קָדַם Sense: to meet, come or be in front, confront, go before. |
|
נֹדֵֽד | him who fled |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָדַד Sense: to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter. |