The Meaning of Isaiah 24:23 Explained

Isaiah 24:23

KJV: Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.

YLT: And confounded hath been the moon, And ashamed hath been the sun, For reigned hath Jehovah of Hosts In mount Zion, and in Jerusalem, And over-against His elders -- honour!

Darby: And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in glory.

ASV: Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts will reign in mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders shall be glory.

KJV Reverse Interlinear

Then the moon  shall be confounded,  and the sun  ashamed,  when the LORD  of hosts  shall reign  in mount  Zion,  and in Jerusalem,  and before his ancients  gloriously. 

What does Isaiah 24:23 Mean?

Verse Meaning

The moon and sun, the most glorious rulers of human life, in the physical sense, will be ashamed by the appearance of an even more glorious ruler (cf. Revelation 21:23). The sun and the moon were important gods in the ancient Near East, but no god can stand beside Yahweh. Isaiah"s is a poetic description of relative glory. Isaiah did not use the astronomical words for moon and sun here but poetic equivalents, the "white" and the "hot." Yahweh Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem (cf. Isaiah 2:2-4; Micah 4:1-5; Zechariah 14:9; Revelation 21:2; Revelation 21:10). Some amillennialists believe these are not real places but earthly names for the place from which God presently rules: heaven. Young wrote the following:
"Both Zion and Jerusalem are ... figures of the seat of the eternal kingdom." [1]
Other passages reveal that Yahweh will reign in the person of Messiah (e.g, Revelation 20:4). Amillennialists believe that this will not be Messiah"s rule over the earth; He will have no earthly rule in their view. But what Isaiah intended to reveal was that His spiritual rule, which has been in existence since Christ"s first coming, they believe, will be all embracing. [2] His elders (vice regents) will be there and will behold His glory, as the elders of Israel beheld Yahweh"s glory on Mount Sinai ( Exodus 24:9-11; cf. Revelation 4:4; Revelation 4:9-11; Revelation 19:11-16).
"In each of the heavenly throne scenes there are other beings surrounding Yahweh"s throne. Isaiah 6:2 calls them ... "seraphs." 1 Kings 22:21 calls them ... "spirits." Job 1:6 calls them ... "sons of god." Here they are called ... "elders" ( Revelation 4-19 passim). They all seem to refer to the same beings who have the same functions." [2]9

Context Summary

Isaiah 24:14-23 - The Inescapable Penalty Of Sin
There is always a godly remnant, as we are told in Isaiah 24:13, remaining in times of shaking, on the topmost boughs. The survivors who had fled across the seas from the judgments, would adore Jehovah for His goodness and mercy.
The fires of the East are in contrast to the isles of the West, Isaiah 24:15. Perhaps they stand for the fires of tribulation, in which we must glorify God. To whatever part of the earth the fugitives fled, they would be compelled to acknowledge the glory of righteousness, or perhaps of the Righteous One. The dispersion of the Church in the early days carried the message and music of the gospel everywhere. Though we may travel to the limits of sorrow, let us glorify our God.
Note the instability of all earthly things, Isaiah 24:18, etc. Woe to those who trust in them! Remember to build within the borders of the everlasting kingdom of Hebrews 12:23-28. When all the world kingdoms are destroyed, that of Israel, God's ancient choice, shall stand, Isaiah 24:23. May we as the brethren of the King share His glory and reign with Him in those great coming days! In the meanwhile glorify Him in the skies. [source]

Chapter Summary: Isaiah 24

1  The doleful judgments of God upon the land
13  A remnant shall joyfully praise him
16  God in his judgments shall advance his kingdom

What do the individual words in Isaiah 24:23 mean?

And will be disgraced the moon and ashamed the sun for will reign Yahweh of hosts On Mount Zion and in Jerusalem and before His elders gloriously -
וְחָֽפְרָה֙ הַלְּבָנָ֔ה וּבוֹשָׁ֖ה הַֽחַמָּ֑ה כִּֽי־ מָלַ֞ךְ יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת בְּהַ֤ר צִיּוֹן֙ וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְנֶ֥גֶד זְקֵנָ֖יו כָּבֽוֹד פ

וְחָֽפְרָה֙  And  will  be  disgraced 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: חָפַר  
Sense: to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed.
הַלְּבָנָ֔ה  the  moon 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: לְבָנָה  
Sense: moon (as white).
וּבוֹשָׁ֖ה  and  ashamed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: בֹּושׁ 
Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed.
הַֽחַמָּ֑ה  the  sun 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: חַמָּה  
Sense: sun, heat of the sun, heat.
מָלַ֞ךְ  will  reign 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֗וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
בְּהַ֤ר  On  Mount 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
צִיּוֹן֙  Zion 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צִיּׄון  
Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books.
וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם  and  in  Jerusalem 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
וְנֶ֥גֶד  and  before 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: נֶגֶד  
Sense: what is conspicuous, what is in front of adv.
זְקֵנָ֖יו  His  elders 
Parse: Adjective, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: זָקֵן  
Sense: old.
כָּבֽוֹד  gloriously 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כָּבֹוד  
Sense: glory, honour, glorious, abundance.
פ  - 
Parse: Punctuation