The Meaning of Isaiah 30:23 Explained

Isaiah 30:23

KJV: Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.

YLT: And He hath given rain for thy seed, With which thou dost sow the ground, And bread, the increase of the ground, And it hath been fat and plenteous, Enjoy do thy cattle in that day an enlarged pasture.

Darby: And he will give the rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and rich. In that day shall thy cattle feed in large pastures;

ASV: And he will give the rain for thy seed, wherewith thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall thy cattle feed in large pastures;

KJV Reverse Interlinear

Then shall he give  the rain  of thy seed,  that thou shalt sow  the ground  withal; and bread  of the increase  of the earth,  and it shall be fat  and plenteous:  in that day  shall thy cattle  feed  in large  pastures. 

What does Isaiah 30:23 Mean?

Context Summary

Isaiah 30:18-33 - The Goodness Of God's Severity
Jerusalem refused God's invitation to return to Him and rest; they preferred to trust in Egyptian cavalry. Their Almighty Friend knew that this would end in disappointment, but He said that He would wait till they had exhausted every expedient and returned to Him. Then would He be gracious and have mercy. The results of repentance and forgiveness are set forth with singular beauty: no more tears; great grace; answered prayer; divine teaching; guidance in the right way; no more idols; good harvests and rich pasture-lands; the dumb creation benefiting by man's repentance; and thus, in Isaiah 30:26, we come to the light of the millennial dawn.
In Isaiah 30:27-33 Jehovah is represented as coming to avenge His people and to judge their enemies. Their welcoming gladness is compared in Isaiah 30:29 to the songs of the Hebrew festivals. What a magnificent description in Isaiah 30:30-31 of Jehovah as a man of war! Every stroke He inflicted on the foe would awaken the music of tabrets and harps in the temple at Zion. Tophet, near Jerusalem, was the place where refuse was burnt. The spiritual counterpart of its fire is ever burning up the waste-products of men and nations. [source]

Chapter Summary: Isaiah 30

1  The prophet threatens the people for their confidence in Egypt
8  And contempt of God's word
18  God's mercies toward his church
27  God's wrath and the people's joy, in the destruction of Assyria

What do the individual words in Isaiah 30:23 mean?

And He will give the rain for your seed with which you sow - the ground and bread of the increase of the earth and it will be fat and plentiful will feed your cattle in day that in pastures large
וְנָתַן֩ מְטַ֨ר זַרְעֲךָ֜ אֲשֶׁר־ תִּזְרַ֣ע אֶת־ הָאֲדָמָ֗ה וְלֶ֙חֶם֙ תְּבוּאַ֣ת הָֽאֲדָמָ֔ה וְהָיָ֥ה דָשֵׁ֖ן וְשָׁמֵ֑ן יִרְעֶ֥ה מִקְנֶ֛יךָ בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כַּ֥ר נִרְחָֽב

וְנָתַן֩  And  He  will  give 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
מְטַ֨ר  the  rain  for 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מָטָר  
Sense: rain.
זַרְעֲךָ֜  your  seed 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: זֶרַע  
Sense: seed, sowing, offspring.
אֲשֶׁר־  with  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תִּזְרַ֣ע  you  sow 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: זָרַע  
Sense: to sow, scatter seed.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאֲדָמָ֗ה  the  ground 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
וְלֶ֙חֶם֙  and  bread 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
תְּבוּאַ֣ת  of  the  increase 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: תְּבוּאָה  
Sense: produce, product, revenue.
הָֽאֲדָמָ֔ה  of  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
וְהָיָ֥ה  and  it  will  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
דָשֵׁ֖ן  fat 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: דָּשֵׁן  
Sense: fat subst.
וְשָׁמֵ֑ן  and  plentiful 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular
Root: שָׁמֵן  
Sense: fat, rich, robust.
יִרְעֶ֥ה  will  feed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: רָעָה 
Sense: to pasture, tend, graze, feed.
מִקְנֶ֛יךָ  your  cattle 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: מִקְנֶה  
Sense: cattle, livestock.
בַּיּ֥וֹם  in  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֖וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
כַּ֥ר  in  pastures 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כַּר 
Sense: howdah, palanquin, basket saddle.
נִרְחָֽב  large 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: רָחַב  
Sense: to be or grow wide, be or grow large.