KJV: Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
YLT: And He hath given rain for thy seed, With which thou dost sow the ground, And bread, the increase of the ground, And it hath been fat and plenteous, Enjoy do thy cattle in that day an enlarged pasture.
Darby: And he will give the rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and rich. In that day shall thy cattle feed in large pastures;
ASV: And he will give the rain for thy seed, wherewith thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall thy cattle feed in large pastures;
וְנָתַן֩ | And He will give |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
מְטַ֨ר | the rain for |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָטָר Sense: rain. |
|
זַרְעֲךָ֜ | your seed |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
אֲשֶׁר־ | with which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תִּזְרַ֣ע | you sow |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: זָרַע Sense: to sow, scatter seed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאֲדָמָ֗ה | the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
וְלֶ֙חֶם֙ | and bread |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
תְּבוּאַ֣ת | of the increase |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תְּבוּאָה Sense: produce, product, revenue. |
|
הָֽאֲדָמָ֔ה | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
וְהָיָ֥ה | and it will be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
דָשֵׁ֖ן | fat |
Parse: Adjective, masculine singular Root: דָּשֵׁן Sense: fat subst. |
|
וְשָׁמֵ֑ן | and plentiful |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: שָׁמֵן Sense: fat, rich, robust. |
|
יִרְעֶ֥ה | will feed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
מִקְנֶ֛יךָ | your cattle |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: מִקְנֶה Sense: cattle, livestock. |
|
בַּיּ֥וֹם | in day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֖וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
כַּ֥ר | in pastures |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כַּר Sense: howdah, palanquin, basket saddle. |
|
נִרְחָֽב | large |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: רָחַב Sense: to be or grow wide, be or grow large. |