KJV: Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
YLT: And the light of the moon hath been as the light of the sun, And the light of the sun is sevenfold, As the light of seven days, In the day of Jehovah's binding up the breach of His people, When the stroke of its wound He healeth.
Darby: And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the breach of his people, and healeth the wound of their stroke.
ASV: Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the hurt of his people, and healeth the stroke of their wound.
וְהָיָ֤ה | Moreover will be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אֽוֹר־ | the light |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֹור Sense: light. |
|
הַלְּבָנָה֙ | of the moon |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: לְבָנָה Sense: moon (as white). |
|
כְּא֣וֹר | as the light |
Parse: Preposition-k, Noun, common singular construct Root: אֹור Sense: light. |
|
הַֽחַמָּ֔ה | of the sun |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חַמָּה Sense: sun, heat of the sun, heat. |
|
וְא֤וֹר | and the light |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct Root: אֹור Sense: light. |
|
הַֽחַמָּה֙ | of the sun |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חַמָּה Sense: sun, heat of the sun, heat. |
|
יִהְיֶ֣ה | will be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שִׁבְעָתַ֔יִם | sevenfold |
Parse: Number, fd Root: שִׁבְעָתַיִם Sense: sevenfold, seven times. |
|
כְּא֖וֹר | as the light |
Parse: Preposition, Noun, common singular construct Root: אֹור Sense: light. |
|
שִׁבְעַ֣ת | of seven |
Parse: Number, masculine singular construct Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
הַיָּמִ֑ים | days |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
בְּי֗וֹם | in the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
חֲבֹ֤שׁ | that binds up |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: חָבַשׁ Sense: to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שֶׁ֣בֶר | the bruise |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֶׁבֶר Sense: breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering. |
|
עַמּ֔וֹ | of His people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וּמַ֥חַץ | and the stroke |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מַחַץ Sense: severe wound, contusion. |
|
מַכָּת֖וֹ | of their wound |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מַכָּה Sense: blow, wound, slaughter. |
|
יִרְפָּֽא | heals |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָפָא Sense: to heal, make healthful. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |