KJV: Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
YLT: Surely the palace hath been left, The multitude of the city forsaken, Fort and watch-tower hath been for dens unto the age, A joy of wild asses -- a pasture of herds;
Darby: For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hill and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
ASV: For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
כִּֽי־ | Because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אַרְמ֣וֹן | the palaces |
Parse: Noun, masculine singular Root: אַרְמֹון Sense: citadel, palace, fortress. |
|
נֻטָּ֔שׁ | will be forsaken |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person masculine singular Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |
|
הֲמ֥וֹן | bustling |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הָמֹון Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound. |
|
עִ֖יר | the city |
Parse: Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
עֻזָּ֑ב | will be deserted |
Parse: Verb, QalPass, Perfect, third person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
עֹ֣פֶל | the forts |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹפֶל Sense: hill, mound, fort, stronghold, Ophel. |
|
וָבַ֜חַן | and towers |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: בַּחַן Sense: watchtower. |
|
הָיָ֨ה | will become |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מְעָרוֹת֙ | lairs |
Parse: Noun, feminine plural Root: מְעָרָה Sense: cave, den, hole. |
|
עוֹלָ֔ם | ever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
מְשׂ֥וֹשׂ | a joy |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָשֹׂושׂ Sense: exultation, joy, rejoicing. |
|
פְּרָאִ֖ים | of wild donkeys |
Parse: Noun, masculine plural Root: פֶּרֶא Sense: wild ass. |
|
מִרְעֵ֥ה | a pasture |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִרְעֶה Sense: pasture, pasturage. |
|
עֲדָרִֽים | of flocks |
Parse: Noun, masculine plural Root: עֵדֶר Sense: flock, herd. |