KJV: Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
YLT: Left have been thy ropes, They strengthen not rightly their mast, They have not spread out a sail, Then apportioned hath been a prey of much spoil, The lame have taken spoil.
Darby: Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
ASV: Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.
נִטְּשׁ֖וּ | Is loosed |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |
|
חֲבָלָ֑יִךְ | Your tackle |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: חֶבֶל Sense: a cord, rope, territory, band, company. |
|
יְחַזְּק֤וּ | they could strengthen |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
כֵן־ | of its |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
תָּרְנָם֙ | their mast |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: תֹּרֶן Sense: beacon, mast, flagpole. |
|
פָּ֣רְשׂוּ | they could spread |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: פָּרַשׂ Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces. |
|
נֵ֔ס | the sail |
Parse: Noun, masculine singular Root: נֵס Sense: something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail. |
|
חֻלַּ֤ק | is divided |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person masculine singular Root: חָלַק Sense: to divide, share, plunder, allot, apportion, assign. |
|
עַֽד־ | the prey |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַד Sense: booty, prey. |
|
שָׁלָל֙ | of plunder |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
מַרְבֶּ֔ה | great |
Parse: Adverb Root: מַרְבֶּה Sense: abundance, increase. |
|
פִּסְחִ֖ים | the lame |
Parse: Adjective, masculine plural Root: פִּסֵּחַ Sense: lame. |
|
בָּ֥זְזוּ | take |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בָּזַז Sense: to spoil, plunder, prey upon, seize. |
|
בַֽז | the prey |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּז Sense: spoil, booty, robbery, spoiling. |