KJV: He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
YLT: As a shepherd His flock He feedeth, With His arm He gathereth lambs, And in His bosom He carrieth them: Suckling ones He leadeth.
Darby: He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom; he will gently lead those that give suck.
ASV: He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, and will gently lead those that have their young.
כְּרֹעֶה֙ | Like a shepherd |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
עֶדְר֣וֹ | His flock |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֵדֶר Sense: flock, herd. |
|
יִרְעֶ֔ה | He will feed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
בִּזְרֹעוֹ֙ | with His arm |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
יְקַבֵּ֣ץ | He will gather |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
טְלָאִ֔ים | the lambs |
Parse: Noun, masculine plural Root: טָלֶה Sense: lamb. |
|
וּבְחֵיק֖וֹ | and in His bosom |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חֹוק Sense: bosom, hollow, bottom, midst. |
|
יִשָּׂ֑א | carry [them] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עָל֖וֹת | those who are with young |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: עוּל Sense: to give suck, suckle, nurse. |
|
יְנַהֵֽל | [And] gently lead |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: נָהַל Sense: to lead, give rest, lead with care, guide to a watering place or station, cause to rest, bring to a station or place of rest, guide, refresh. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |