KJV: Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
YLT: Thus said God, Jehovah, preparing The heavens, and stretching them out, Spreading out the earth and its productions, Giving breath to the people on it, And spirit to those walking in it.
Darby: Thus saith God, Jehovah, he that created the heavens and stretched them out, he that spread forth the earth and its productions, he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
ASV: Thus saith God Jehovah, he that created the heavens, and stretched them forth; he that spread abroad the earth and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
כֹּֽה־ | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֞ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָאֵ֣ל ׀ | God |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
יְהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בּוֹרֵ֤א | who created |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בָּרָא Sense: to create, shape, form. |
|
הַשָּׁמַ֙יִם֙ | the heavens |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וְנ֣וֹטֵיהֶ֔ם | and stretched them out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
רֹקַ֥ע | who spread forth |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָקַע Sense: to beat, stamp, beat out, spread out, stretch. |
|
הָאָ֖רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְצֶאֱצָאֶ֑יהָ | that which comes from it |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: צֶאֱצָאִים Sense: offspring, produce, issue. |
|
נֹתֵ֤ן | who gives |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
נְשָׁמָה֙ | breath |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְשָׁמָה Sense: breath, spirit. |
|
לָעָ֣ם | to the people |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
עָלֶ֔יהָ | on it |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וְר֖וּחַ | and spirit |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
לַהֹלְכִ֥ים | to those who walk |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בָּֽהּ | on it |
Parse: Preposition, third person feminine singular |