KJV: They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
YLT: They have been ashamed, And they have even blushed -- all of them, Together gone in confusion have those carving images.
Darby: They shall be ashamed, and also confounded, all of them; they shall go away in confusion together, the makers of idols.
ASV: They shall be put to shame, yea, confounded, all of them; they shall go into confusion together that are makers of idols.
בּ֥וֹשׁוּ | They shall be ashamed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
וְגַֽם־ | and also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
נִכְלְמ֖וּ | disgraced |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: כָּלַם Sense: to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated. |
|
כֻּלָּ֑ם | all of them |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יַחְדָּו֙ | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
הָלְכ֣וּ | they shall go |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בַכְּלִמָּ֔ה | in confusion |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: כְּלִמָּה Sense: disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy. |
|
חָרָשֵׁ֖י | [Who are] makers |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: חֶרֶשׁ Sense: craftsman, artisan, engraver, graver, artificer. |
|
צִירִֽים | of idols |
Parse: Noun, masculine plural Root: צִיר Sense: image, idol. |