The Meaning of Isaiah 45:9 Explained

Isaiah 45:9

KJV: Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

YLT: Woe to him who is striving with his Former, (A potsherd with potsherds of the ground!) Doth clay say to its Framer, 'What dost thou?' And thy work, 'He hath no hands?'

Darby: Woe unto him that striveth with his Maker! Let a potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that formeth it, What makest thou? Or thy work, He hath no hands?

ASV: Woe unto him that striveth with his Maker! a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

KJV Reverse Interlinear

Woe  unto him that striveth  with his Maker!  [Let] the potsherd  [strive] with the potsherds  of the earth.  Shall the clay  say  to him that fashioneth  it, What makest  thou? or thy work,  He hath no hands? 

What does Isaiah 45:9 Mean?

Verse Meaning

"Woe" is a funeral cry that, in this context, indicates the extreme folly of dictating to the Creator how He may work (cf. chs5; 28-33). The Israelites, and we, must let God be God. People are clay vessels that God has made for His own purposes (cf. Isaiah 29:16; Jeremiah 18:6; Romans 9:20-21). We have no right to dictate to our Maker how He should behave, any more than the works of our hands have a right to question how we make them.

Context Summary

Isaiah 45:1-13 - Jehovah's Chosen Instrument
Cyrus is one of the noblest figures in ancient history. His character became a model for the Greek youth in strength, simplicity, humanity, purity, and self-restraint. We have seen that Jehovah had assured His people that Jerusalem would be restored, Isaiah 44:26. They probably expected a repetition of the Red Sea and the Exodus. But God does not repeat Himself; and their deliverance from captivity was to be achieved through the victories that made Cyrus master of Babylon. See Ezra 1:1-4.
God's plans are achieved through individuals, whom He equips and raises up for their specific work. There is much in all our lives that we cannot account for, and which is due to the girding of the Almighty. We do not always recognize the real sources of our lives. They are hidden in God. He girds us though we do not know Him. Let us not gird ourselves in our own strength, but stretch forth our hands unto Him, sure that He will neither fail nor forsake. See John 21:18. They who thus utterly yield to God are bidden in the exercise of a daring faith to command, that is, to claim, His saving power. [source]

Chapter Summary: Isaiah 45

1  God calls Cyrus for his church's sake
5  By his omnipotence he challenges obedience
20  He convinces the idols of vanity by his saving power

What do the individual words in Isaiah 45:9 mean?

Woe to him who strives with his Maker [let] the potsherd [strive] the potsherds of the earth Shall say the clay to him who forms it what are you making Or shall your handiwork [say] no hands He has -
ה֗וֹי רָ֚ב אֶת־ ! יֹ֣צְר֔וֹ חֶ֖רֶשׂ חַרְשֵׂ֣י אֲדָמָ֑ה הֲיֹאמַ֨ר חֹ֤מֶר לְיֹֽצְרוֹ֙ מַֽה־ תַּעֲשֶׂ֔ה וּפָעָלְךָ֖ אֵין־ ؟ יָדַ֥יִם לֽוֹ ס

ה֗וֹי  Woe 
Parse: Interjection
Root: הֹוי  
Sense: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!.
רָ֚ב  to  him  who  strives 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: רִיב  
Sense: to strive, contend.
! יֹ֣צְר֔וֹ  his  Maker 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: יׄוצֵר 
Sense: to form, fashion, frame.
חֶ֖רֶשׂ  [let]  the  potsherd  [strive] 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֶרֶשׂ  
Sense: earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel.
חַרְשֵׂ֣י  the  potsherds 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: חֶרֶשׂ  
Sense: earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel.
אֲדָמָ֑ה  of  the  earth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
הֲיֹאמַ֨ר  Shall  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
חֹ֤מֶר  the  clay 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֹמֶר 
Sense: cement, mortar, clay.
לְיֹֽצְרוֹ֙  to  him  who  forms  it 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: יׄוצֵר 
Sense: to form, fashion, frame.
תַּעֲשֶׂ֔ה  are  you  making 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
וּפָעָלְךָ֖  Or  shall  your  handiwork  [say] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: פֹּעַל  
Sense: work, deed, doing.
אֵין־  no 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
؟ יָדַ֥יִם  hands 
Parse: Noun, fd
Root: יָד  
Sense: hand.
לֽוֹ  He  has 
Parse: Preposition, third person masculine singular
ס  - 
Parse: Punctuation