KJV: Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
YLT: Its roaring is like a lioness, It roareth like young lions, And it howleth, and seizeth prey, And carrieth away safely, and there is none delivering.
Darby: Their roaring is like a lioness, they roar as the young lions; yea, they growl, and snatch the prey, and carry it away safe, and there is none to deliver;
ASV: their roaring shall be like a lioness, they shall roar like young lions; yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to deliver.
שְׁאָגָ֥ה | Roaring [will be] |
Parse: Noun, feminine singular Root: שְׁאָגָה Sense: roaring. |
|
כַּלָּבִ֑יא | like a lion |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: לֶבֶא Sense: lion. |
|
[ושאג] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular |
|
(יִשְׁאַ֨ג) | they will roar |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁאַג Sense: (Qal) to roar. |
|
כַּכְּפִירִ֤ים | like young lions |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine plural Root: כְּפִיר Sense: young lion. |
|
וְיִנְהֹם֙ | and Yes they will roar |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: נָהַם Sense: to growl, groan. |
|
וְיֹאחֵ֣ז | and lay hold |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: אָחוּז Sense: grasp, take hold, seize, take possession. |
|
טֶ֔רֶף | of the prey |
Parse: Noun, masculine singular Root: טֶרֶף Sense: prey, food, leaf. |
|
וְיַפְלִ֖יט | and they will carry [it] away safely |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: פָּלַט Sense: to escape, save, deliver, slip away. |
|
וְאֵ֥ין | and no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מַצִּֽיל | will deliver |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |