KJV: Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
YLT: Sing, O barren, she hath not borne! Break forth with singing, and cry aloud, She hath not brought forth! For more are the sons of the desolate, Than the sons of the married one, said Jehovah.
Darby: Exult, thou barren, that didst not bear; break forth into singing, and shout for joy, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith Jehovah.
ASV: Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith Jehovah.
רָנִּ֥י | Sing |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: רוּן Sense: to overcome. |
|
עֲקָרָ֖ה | barren |
Parse: Adjective, feminine singular Root: עָקָר Sense: barren, sterile. |
|
יָלָ֑דָה | You [who] have borne |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
פִּצְחִ֨י | Break forth |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: פָּצַח Sense: to cause to break or burst forth, break forth with, break out. |
|
רִנָּ֤ה | into singing |
Parse: Noun, feminine singular Root: רִנָּה Sense: ringing cry. |
|
וְצַהֲלִי֙ | and cry aloud |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: צָהַל Sense: to neigh, cry shrilly. |
|
חָ֔לָה | You [who] have labored with child |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: חוּל Sense: to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained. |
|
רַבִּ֧ים | more |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
בְּֽנֵי־ | [are] the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
שׁוֹמֵמָ֛ה | of the desolate |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: שָׁמֵם Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy. |
|
מִבְּנֵ֥י | Than the sons |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בְעוּלָ֖ה | of the married woman |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: בְּעוּלָה Sense: to marry, rule over, possess, own. |
|
אָמַ֥ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |