KJV: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.
YLT: For the mountains depart, and the hills remove, And My kindness from thee departeth not, And the covenant of My peace removeth not, Said hath thy loving one -- Jehovah.
Darby: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my loving-kindness shall not depart from thee, neither shall my covenant of peace be removed, saith Jehovah, that hath mercy on thee.
ASV: For the mountains may depart, and the hills be removed; but my lovingkindness shall not depart from thee, neither shall my covenant of peace be removed, saith Jehovah that hath mercy on thee.
הֶֽהָרִים֙ | the mountains |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
יָמ֔וּשׁוּ | shall depart |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: מוּשׁ Sense: to depart, remove. |
|
וְהַגְּבָע֖וֹת | and the hills |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine plural Root: גִּבְעָה Sense: hill. |
|
תְּמוּטֶ֑נָה | be removed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: מֹוט Sense: to totter, shake, slip. |
|
וְחַסְדִּ֞י | but My kindness |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
מֵאִתֵּ֣ךְ | from you |
Parse: Preposition-m, Direct object marker, second person feminine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יָמ֗וּשׁ | shall depart |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּשׁ Sense: to depart, remove. |
|
וּבְרִ֤ית | and the covenant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
שְׁלוֹמִי֙ | of My peace |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
לֹ֣א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תָמ֔וּט | shall be removed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: מֹוט Sense: to totter, shake, slip. |
|
אָמַ֥ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מְרַחֲמֵ֖ךְ | who has mercy on you |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, second person feminine singular Root: רָחַם Sense: to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |