KJV: Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.
YLT: And desolate cities they cause to be inhabited. Fear not, for thou art not ashamed, Nor blush, for thou art not confounded, For the shame of thy youth thou forgettest, And the reproach of thy widowhood Thou dost not remember any more.
Darby: Fear not, for thou shalt not be ashamed; neither be thou confounded, for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.
ASV: Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth; and the reproach of thy widowhood shalt thou remember no more.
תִּֽירְאִי֙ | do fear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
תֵב֔וֹשִׁי | you will be ashamed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
וְאַל־ | and neither |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תִּכָּלְמִ֖י | be disgraced |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person feminine singular Root: כָּלַם Sense: to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated. |
|
תַחְפִּ֑ירִי | you will be put to shame |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person feminine singular Root: חָפַר Sense: to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed. |
|
בֹ֤שֶׁת | the shame |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בֹּשֶׁת Sense: shame. |
|
עֲלוּמַ֙יִךְ֙ | of your youth |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: עֲלוּמִים Sense: youth, youthful, vigour. |
|
תִּשְׁכָּ֔חִי | you will forget |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
וְחֶרְפַּ֥ת | and the reproach |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
אַלְמְנוּתַ֖יִךְ | of your widowhood |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person feminine singular Root: אַלְמָנוּת Sense: widowhood. |
|
תִזְכְּרִי־ | will remember |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
עֽוֹד | anymore |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |