KJV: For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
YLT: Instead of the brass I bring in gold, And instead of the iron I bring in silver, And instead of the wood brass, And instead of the stone iron, And I have made thy inspection peace, And thy exactors righteousness.
Darby: For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron; and I will make thine officers peace, and thy rulers righteousness.
ASV: For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron. I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
תַּ֣חַת | Instead |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
הַנְּחֹ֜שֶׁת | of bronze |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
אָבִ֣יא | I will bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
זָהָ֗ב | gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וְתַ֤חַת | and Instead |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
הַבַּרְזֶל֙ | of iron |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּרְזֶל Sense: iron. |
|
אָ֣בִיא | I will bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
כֶ֔סֶף | silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
הָֽעֵצִים֙ | of wood |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
נְחֹ֔שֶׁת | bronze |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
הָאֲבָנִ֖ים | of stones |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
בַּרְזֶ֑ל | iron |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּרְזֶל Sense: iron. |
|
וְשַׂמְתִּ֤י | And I will make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
פְקֻדָּתֵךְ֙ | your officers |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: פְּקֻדָּה Sense: oversight, care, custody, mustering, visitation, store. |
|
שָׁל֔וֹם | peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
וְנֹגְשַׂ֖יִךְ | and your magistrates |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person feminine singular Root: נָגַשׂ Sense: to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure. |
|
צְדָקָֽה | righteousness |
Parse: Noun, feminine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |