KJV: To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
YLT: To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, 'Trees of righteousness, The planting of Jehovah -- to be beautified.'
Darby: to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.
ASV: to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.
לָשׂ֣וּם ׀ | to console |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
לַאֲבֵלֵ֣י | mourners |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine plural construct Root: אָבֵל Sense: mourning. |
|
צִיּ֗וֹן | in Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
לָתֵת֩ | to give |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
פְּאֵ֜ר | beauty |
Parse: Noun, masculine singular Root: פְּאֵר Sense: head-dress, ornament, turban. |
|
אֵ֗פֶר | ashes |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵפֶר Sense: ashes. |
|
שֶׁ֤מֶן | the oil |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
שָׂשׂוֹן֙ | of joy |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׂשֹׂון Sense: gladness, joy, exultation, rejoicing. |
|
אֵ֔בֶל | mourning |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵבֶל Sense: mourning. |
|
מַעֲטֵ֣ה | the garment |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲטֶה Sense: wrap, mantle. |
|
תְהִלָּ֔ה | of praise |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּהִלָּה Sense: praise, song or hymn of praise. |
|
ר֣וּחַ | the spirit |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
כֵּהָ֑ה | of heaviness |
Parse: Adjective, feminine singular Root: כֵּהֶה Sense: dim, dull, colourless, be dark, faint. |
|
וְקֹרָ֤א | that may be called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Pual, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אֵילֵ֣י | oaks |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אַיִל Sense: ram. |
|
הַצֶּ֔דֶק | of righteousness |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: צֶדֶק Sense: justice, rightness, righteousness. |
|
מַטַּ֥ע | the planting |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַטָּע Sense: place or act of planting, planting, plantation. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְהִתְפָּאֵֽר | that He may be glorified |
Parse: Preposition-l, Verb, Hitpael, Infinitive construct Root: פָּאַר Sense: to glorify, beautify, adorn. |