The Meaning of Isaiah 62:5 Explained

Isaiah 62:5

KJV: For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

YLT: For a young man doth marry a virgin, Thy Builders do marry thee, With the joy of a bridegroom over a bride, Rejoice over thee doth thy God.

Darby: For as a young man marrieth a virgin, shall thy sons marry thee; and with the joy of the bridegroom over the bride, shall thy God rejoice over thee.

ASV: For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee; and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

KJV Reverse Interlinear

For [as] a young man  marrieth  a virgin,  [so] shall thy sons  marry  thee: and [as] the bridegroom  rejoiceth  over the bride,  [so] shall thy God  rejoice  over thee. 

What does Isaiah 62:5 Mean?

Verse Meaning

Future generations of Israelites would be married to the Promised Land in the sense that they would not leave it. From a different perspective, the Lord Himself would be Israel"s bridegroom and would rejoice over her as a bridegroom rejoices over his bride.
"In all that Israel was to endure, what a source of comfort God"s pet name for them: "My-Delight- Isaiah -in-Her" ( Isaiah 62:4) must have been. It is still true today. When circumstances and failure and blighted hopes combine to convince us that our name is "Forsaken," that is the hour to hear the whisper of the Bridegroom to his Bride (cf. 2 Corinthians 11:2; Ephesians 5:27; Revelation 21:2; Revelation 21:9), with the name that it is his alone to give and hers alone to hear." [1]
"The Lord had, as it were, divorced Zion (see Isaiah 54:5-7), but now he will remarry her ( Isaiah 62:5)." [2]

Context Summary

Isaiah 62:1-12 - The Land Of Beulah
The Intercessor, Isaiah 62:1-4. Messiah is speaking here. Throughout the ages, He ever lives to make intercession. He asks that His Church may be one, that the heathen may be given Him for His inheritance, and that Israel may be restored. It is the cry of the unresting Savior. When Jesus pleads for thee, poor soul, thou canst not be desolate and forsaken. God loves, though all hate; God delights, though all abhor; God remains, though all forsake.
Intercessors, Isaiah 62:5-7. The Great High-Priest calls us to be priests. The unresting Lord calls on us not to rest. He says, "Watch with me." He gives us rest from sin and sorrow, that we may not rest from prayer. We must take no rest and give God no rest. We are to become God's "remembrancers," Isaiah 62:6, r.v.
The divine answer, Isaiah 62:8-12. To the prophet's mind the prayer is already answered as soon as spoken. Already the highway must be prepared for the return of the exiles. So to us, who have lain among the ashes, salvation comes apace. Make ready to trail thy Deliverer! Then learn to become the salt and benediction of others! [source]

Chapter Summary: Isaiah 62

1  The fervent desire of the prophet to confirm the church in God's promises
6  The office of the ministers in preaching the Gospel
10  And preparing the people thereto

What do the individual words in Isaiah 62:5 mean?

For [as] marries a young man a virgin [So] shall marry you your sons and [as] rejoices the bridegroom over the bride [So] shall rejoice over you your God
כִּֽי־ יִבְעַ֤ל בָּחוּר֙ בְּתוּלָ֔ה יִבְעָל֖וּךְ בָּנָ֑יִךְ וּמְשׂ֤וֹשׂ חָתָן֙ עַל־ כַּלָּ֔ה יָשִׂ֥ישׂ עָלַ֖יִךְ אֱלֹהָֽיִךְ

כִּֽי־  For  [as] 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יִבְעַ֤ל  marries 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: בְּעוּלָה 
Sense: to marry, rule over, possess, own.
בָּחוּר֙  a  young  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בָּחוּר 
Sense: youth, young man.
בְּתוּלָ֔ה  a  virgin 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּתוּלָה  
Sense: virgin.
יִבְעָל֖וּךְ  [So]  shall  marry  you 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, second person feminine singular
Root: בְּעוּלָה 
Sense: to marry, rule over, possess, own.
בָּנָ֑יִךְ  your  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
וּמְשׂ֤וֹשׂ  and  [as]  rejoices 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מָשֹׂושׂ 
Sense: exultation, joy, rejoicing.
חָתָן֙  the  bridegroom 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָתָן  
Sense: son-in-law, daughter’s husband, bridegroom, husband.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
כַּלָּ֔ה  the  bride 
Parse: Noun, feminine singular
Root: כַּלָּה  
Sense: bride, daughter-in-law.
יָשִׂ֥ישׂ  [So]  shall  rejoice 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שׂוּשׂ  
Sense: to exult, rejoice.
עָלַ֖יִךְ  over  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
אֱלֹהָֽיִךְ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).