KJV: Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
YLT: Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, said Jehovah, Who have made perfume on the mountains, And on the heights have reproached Me, And I have measured their former work into their bosom.'
Darby: your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, who have burned incense upon the mountains, and outraged me upon the hills; and I will measure their former work into their bosom.
ASV: your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, that have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills; therefore will I first measure their work into their bosom.
עֲ֠וֺנֹתֵיכֶם | Your iniquities |
Parse: Noun, common plural construct, second person masculine plural Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
וַעֲוֺנֹ֨ת | and the iniquities |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common plural construct Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
אֲבוֹתֵיכֶ֤ם | of your fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
יַחְדָּו֙ | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֲשֶׁ֤ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
קִטְּרוּ֙ | who have burned incense |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
הֶ֣הָרִ֔ים | the mountains |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
וְעַל־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַגְּבָע֖וֹת | the hills |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: גִּבְעָה Sense: hill. |
|
חֵרְפ֑וּנִי | blasphemed Me |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: חָרַף Sense: to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid. |
|
וּמַדֹּתִ֧י | therefore I will measure |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: מָדַד Sense: to measure, stretch. |
|
פְעֻלָּתָ֛ם | their work |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: פְּעֻלָּה Sense: work, recompense, reward. |
|
רִֽאשֹׁנָ֖ה | former |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
[על־] | - |
Parse: Preposition |
|
(אֶל־) | into |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
חֵיקָֽם | their bosom |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |