KJV: In the same day shall the Lord shave with a rasor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
YLT: In that day doth the Lord shave, By a razor that is hired beyond the river, By the king of Asshur, The head, and the hair of the feet, Yea, also the beard it consumeth.
Darby: In that day will the Lord, with a razor which is hired beyond the river, with the king of Assyria, shave the head and the hair of the feet, yea, the beard also will it take away.
ASV: In that day will the Lord shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, even with the king of Assyria, the head and the hair of the feet; and it shall also consume the beard.
בַּיּ֣וֹם | in day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֡וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
יְגַלַּ֣ח | will shave |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: גָּלַח Sense: to poll, shave, shave off, be bald. |
|
אֲדֹנָי֩ | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
בְּתַ֨עַר | with a razor |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: תַּעַר Sense: razor, sheath (making naked). |
|
הַשְּׂכִירָ֜ה | hired |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: שָׂכִיר Sense: hired. |
|
בְּעֶבְרֵ֤י | with those from beyond |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
נָהָר֙ | the River |
Parse: Noun, masculine singular Root: נָהָר Sense: stream, river. |
|
בְּמֶ֣לֶךְ | with the king |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אַשּׁ֔וּר | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָרֹ֖אשׁ | the head |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
וְשַׂ֣עַר | and the hair |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שֵׂעָר Sense: hair. |
|
הָרַגְלָ֑יִם | of the legs |
Parse: Article, Noun, fd Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
וְגַ֥ם | and also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
הַזָּקָ֖ן | the beard |
Parse: Article, Noun, common singular Root: זָקָן Sense: beard, chin. |
|
תִּסְפֶּֽה | will remove |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: סָפָה Sense: to sweep or snatch away, catch up, destroy, consume. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |