The Meaning of Isaiah 7:21 Explained

Isaiah 7:21

KJV: And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;

YLT: And it hath come to pass, in that day, A man keepeth alive a heifer of the herd, And two of the flock,

Darby: And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow and two sheep,

ASV: And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;

KJV Reverse Interlinear

And it shall come to pass in that day,  [that] a man  shall nourish  a young  cow,  and two  sheep; 

What does Isaiah 7:21 Mean?

Context Summary

Isaiah 7:18-25 - A Foreign Foe-God's Instrument
Ahaz, as we have seen, summoned the king of Assyria to his aid. This policy, dictated by human prudence, was fraught with vast peril. He and his advisers would rue their choice, and would have to pay dearly for introducing Assyria into the complicated politics of these minor states. Though this policy might effect a temporary success, like that which Isaiah indicated in the naming of his newborn child, yet ultimately it would work out disastrously, in the depopulation and desolation of the country. The impoverished peasants would have one cow instead of a herd, and two sheep instead of a flock. Is not this true of all the expedients which we substitute for faith in God? At first they promise well but they disappoint and fail. It is the old lesson: "Lean not to thine own understanding," Proverbs 3:5. [source]

Chapter Summary: Isaiah 7

1  Ahaz, being troubled with fear of Rezin and Pekah, is comforted by Isaiah
10  Ahaz, having liberty to choose a sign, and refusing it, has for a sign, Christ promised
17  His judgment is prophesied to come by Assyria

What do the individual words in Isaiah 7:21 mean?

And it shall be in day that [That] will keep alive a man a cow young and two sheep
וְהָיָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא יְחַיֶּה־ אִ֛ישׁ עֶגְלַ֥ת בָּקָ֖ר וּשְׁתֵּי־ צֹֽאן

וְהָיָ֖ה  And  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בַּיּ֣וֹם  in  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֑וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
יְחַיֶּה־  [That]  will  keep  alive 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: חָיָה  
Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health.
אִ֛ישׁ  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
עֶגְלַ֥ת  a  cow 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עֶגְלָה 
Sense: heifer.
בָּקָ֖ר  young 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בָּקָר  
Sense: cattle, herd, oxen, ox.
וּשְׁתֵּי־  and  two 
Parse: Conjunctive waw, Number, fdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
צֹֽאן  sheep 
Parse: Noun, common singular
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.

What are the major concepts related to Isaiah 7:21?

Loading Information...