KJV: But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
YLT: and the rich in his becoming low, because as a flower of grass he shall pass away;
Darby: and the rich in his humiliation, because as the grass's flower he will pass away.
ASV: and the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
ὁ | he who [is] |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πλούσιος | rich |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πλούσιος Sense: wealthy, abounding in material resources. |
|
ταπεινώσει | humiliation |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ταπείνωσις Sense: lowness, low estate. |
|
αὐτοῦ | of him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὅτι | because |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ὡς | like |
Parse: Adverb Root: ὡς Sense: as, like, even as, etc. |
|
ἄνθος | a flower |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: ἄνθος Sense: a flower. |
|
χόρτου | of grass |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: χόρτος Sense: the place where grass grows and animals graze. |
|
παρελεύσεται | he will pass away |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: παρέρχομαι Sense: to go past, pass by. |
Greek Commentary for James 1:10
“In his low estate.” Play on ταπεινωσις tapeinōsis (from ταπεινοω tapeinoō Philemon 3:7), like ταπεινος tapeinos of James 1:9, old word in various senses, in N.T. only here, Luke 1:48; Acts 8:33; Philemon 3:21. The Cross of Christ lifts up the poor and brings down the high. It is the great leveller of men. [source]
From the lxx (Isa 40:6). Χορτος Chortos means pasture, then grass (Mark 6:39) or fodder. Αντος Anthos is old word, in N.T. only here, James 1:11; 1 Peter 1:24 (same quotation). This warning is here applied to “the rich brother,” but it is true of all.He shall pass away (παρελευσεται pareleusetai). Future middle indicative (effective aoristic future, shall pass completely away from earth). [source]
Future middle indicative (effective aoristic future, shall pass completely away from earth). [source]
A form of expression similar to the preceding. Lit., in his humiliation. Both the A. V. and Rev. preserve the kinship between ταπεινὸς and ταπεινώσει , by the word low. [source]
Only here, James 1:11, and 1 Peter 1:24. [source]
Reverse Greek Commentary Search for James 1:10
Lit., passed by. So Luke 18:37; Mark 6:48. As here, James 1:10; Matthew 5:8; Matthew 24:34, etc. [source]
Exclamatory interjection as in James 4:13. Direct address to the rich as a class as in 1 Timothy 6:17. Apparently here James has in mind the rich as a class, whether believer, as in James 1:10., or unbeliever, as in James 2:1., James 2:6. The plea here is not directly for reform, but a warning of certain judgment (James 5:1-6) and for Christians “a certain grim comfort in the hardships of poverty” (Ropes) in James 5:7-11. [source]