The Meaning of Jeremiah 12:8 Explained

Jeremiah 12:8

KJV: Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.

YLT: Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.

Darby: My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.

ASV: My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.

KJV Reverse Interlinear

Mine heritage  is unto me as a lion  in the forest;  it crieth out  against me: therefore have I hated  it. 

What does Jeremiah 12:8 Mean?

Verse Meaning

Judah had become like a "lion roaring" in defiance against Yahweh, rather than ruling as a noble leader of the Israelites (cf. Genesis 49:8-10). Judah opposed and turned against Him, and for this He had grown to hate (i.e, reject) "the beloved of My soul" ( Jeremiah 12:7; cf. Jeremiah 9:1-10).

Chapter Summary: Jeremiah 12

1  Jeremiah, complaining of the prosperity of the wicked, by faith sees their ruin
5  God admonishes him of his brothers' treachery against him;
7  and laments his heritage
14  He promises to the penitent return from captivity

What do the individual words in Jeremiah 12:8 mean?

Is to Me My heritage like a lion in the forest it cries out against Me it cries out upon thus have I hated it
הָיְתָה־ לִּ֥י נַחֲלָתִ֖י כְּאַרְיֵ֣ה בַיָּ֑עַר נָתְנָ֥ה עָלַ֛י בְּקוֹלָ֖הּ עַל־ כֵּ֥ן שְׂנֵאתִֽיהָ

לִּ֥י  to  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
נַחֲלָתִ֖י  My  heritage 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
כְּאַרְיֵ֣ה  like  a  lion 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: אֲרִי 
Sense: lion.
בַיָּ֑עַר  in  the  forest 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יַעַר 
Sense: forest, wood, thicket, wooded height.
נָתְנָ֥ה  it  cries  out 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
עָלַ֛י  against  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
בְּקוֹלָ֖הּ  it  cries  out 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
כֵּ֥ן  thus 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
שְׂנֵאתִֽיהָ  have  I  hated  it 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person feminine singular
Root: שָׂנֵא  
Sense: to hate, be hateful.

What are the major concepts related to Jeremiah 12:8?

Loading Information...