KJV: But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
YLT: And if ye do not hear it, In secret places doth my soul weep, because of pride, Yea, it weepeth sore, And the tear cometh down mine eyes, For the flock of Jehovah hath been taken captive.
Darby: And if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity.
ASV: But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is taken captive.
וְאִם֙ | But if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
תִשְׁמָע֔וּהָ | you will hear it |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, third person feminine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בְּמִסְתָּרִ֥ים | in secret |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural Root: מִסְתָּר Sense: secret place, hiding place. |
|
תִּבְכֶּֽה־ | will weep |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בָּכָה Sense: to weep, bewail, cry, shed tears. |
|
נַפְשִׁ֖י | My soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
גֵוָ֑ה | [your] pride |
Parse: Noun, feminine singular Root: גֵּוָה Sense: pride, a lifting up. |
|
וְדָמֹ֨עַ | and bitterly |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute Root: דָּמַע Sense: (Qal) to weep. |
|
תִּדְמַ֜ע | will weep |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: דָּמַע Sense: (Qal) to weep. |
|
וְתֵרַ֤ד | and run down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person feminine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
עֵינִי֙ | My eyes |
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
דִּמְעָ֔ה | with tears |
Parse: Noun, feminine singular Root: דִּמְעָה Sense: tears. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נִשְׁבָּ֖ה | has been taken captive |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁבָה Sense: to take captive. |
|
עֵ֥דֶר | The flock |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵדֶר Sense: flock, herd. |
|
יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |