KJV: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
YLT: When they fast, I hearken not unto their cry, And when they cause to ascend burnt-offering and present, I accept them not, For by sword, and by famine, And by pestilence, I am consuming them.
Darby: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer up burnt-offering and oblation, I will not accept them: for I will consume them by sword, and by famine, and by pestilence.
ASV: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt-offering and meal-offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
יָצֻ֗מוּ | they fast |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: צוּם Sense: (Qal) to abstain from food, fast. |
|
אֵינֶ֤נִּי | I will not |
Parse: Adverb, first person common singular Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
שֹׁמֵ֙עַ֙ | listen |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
רִנָּתָ֔ם | their cry |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: רִנָּה Sense: ringing cry. |
|
וְכִ֧י | and when |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יַעֲל֛וּ | they offer |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עֹלָ֥ה | burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וּמִנְחָ֖ה | and grain offering |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: מִנְחָה Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering. |
|
רֹצָ֑ם | accept them |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine plural Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
בַּחֶ֙רֶב֙ | by the sword |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
וּבָרָעָ֣ב | and by the famine |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
וּבַדֶּ֔בֶר | and by the pestilence |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: דֶּבֶר Sense: pestilence, plague. |
|
מְכַלֶּ֥ה | will consume |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |