The Meaning of Jeremiah 14:12 Explained

Jeremiah 14:12

KJV: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.

YLT: When they fast, I hearken not unto their cry, And when they cause to ascend burnt-offering and present, I accept them not, For by sword, and by famine, And by pestilence, I am consuming them.

Darby: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer up burnt-offering and oblation, I will not accept them: for I will consume them by sword, and by famine, and by pestilence.

ASV: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt-offering and meal-offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.

KJV Reverse Interlinear

When they fast,  I will not hear  their cry;  and when they offer  burnt offering  and an oblation,  I will not accept  them: but I will consume  them by the sword,  and by the famine,  and by the pestilence. 

What does Jeremiah 14:12 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 14

1  The grievous famine,
7  causes Jeremiah to pray
10  The Lord will not be entreated for the people
13  false prophets are no excuse for them
17  Jeremiah is moved to complain for them

What do the individual words in Jeremiah 14:12 mean?

When they fast I will not listen unto their cry and when they offer burnt offering and grain offering accept them but by the sword and by the famine and by the pestilence I will consume them -
כִּ֣י יָצֻ֗מוּ אֵינֶ֤נִּי שֹׁמֵ֙עַ֙ אֶל־ רִנָּתָ֔ם וְכִ֧י יַעֲל֛וּ עֹלָ֥ה וּמִנְחָ֖ה רֹצָ֑ם כִּ֗י בַּחֶ֙רֶב֙ וּבָרָעָ֣ב וּבַדֶּ֔בֶר אָנֹכִ֖י מְכַלֶּ֥ה אוֹתָֽם ס

יָצֻ֗מוּ  they  fast 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: צוּם  
Sense: (Qal) to abstain from food, fast.
אֵינֶ֤נִּי  I  will  not 
Parse: Adverb, first person common singular
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
שֹׁמֵ֙עַ֙  listen 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֶל־  unto 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
רִנָּתָ֔ם  their  cry 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: רִנָּה  
Sense: ringing cry.
וְכִ֧י  and  when 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יַעֲל֛וּ  they  offer 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
עֹלָ֥ה  burnt  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
וּמִנְחָ֖ה  and  grain  offering 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: מִנְחָה  
Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering.
רֹצָ֑ם  accept  them 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: רָצָא 
Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably.
בַּחֶ֙רֶב֙  by  the  sword 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
וּבָרָעָ֣ב  and  by  the  famine 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: רָעָב  
Sense: famine, hunger.
וּבַדֶּ֔בֶר  and  by  the  pestilence 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: דֶּבֶר 
Sense: pestilence, plague.
מְכַלֶּ֥ה  will  consume 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: כָּלָה  
Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent.
ס  - 
Parse: Punctuation