The Meaning of Jeremiah 15:4 Explained

Jeremiah 15:4

KJV: And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.

YLT: And I have given them for a trembling To all kingdoms of the earth, Because of Manasseh son of Hezekiah king of Judah, For that which he did in Jerusalem.

Darby: And I will give them over to be driven hither and thither amongst all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.

ASV: And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.

KJV Reverse Interlinear

And I will cause  them to be removed  into all kingdoms  of the earth,  because  of Manasseh  the son  of Hezekiah  king  of Judah,  for [that] which he did  in Jerusalem. 

What does Jeremiah 15:4 Mean?

Verse Meaning

All the kingdoms of the earth would look on Judah"s fate with horror. This judgment would come because of all the sins that wicked King Manasseh had introduced and revived in Jerusalem and throughout Judah (cf. 2 Kings 21:10-15; 2 Kings 23:26; 2 Kings 24:3). Manasseh was the most syncretistic of all the Davidic kings. This was especially deplorable since Manasseh was the son of one of Judah"s most godly kings, Hezekiah. The wickedness that Manasseh was responsible for so saturated life in Judah, even after he died, that it was impossible to remove.

Chapter Summary: Jeremiah 15

1  The utter rejection and manifold judgments of the people
10  Jeremiah, complaining of their spite, receives a promise for himself;
12  and a threatening for them
15  He prays;
19  and receives a gracious promise

What do the individual words in Jeremiah 15:4 mean?

And I will hand them over - to trouble to all kingdoms of the earth because of Manasseh son of Hezekiah king of Judah for what he did in Jerusalem
וּנְתַתִּ֣ים [לזועה] (לְזַֽעֲוָ֔ה) לְכֹ֖ל מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֑רֶץ בִּ֠גְלַל מְנַשֶּׁ֤ה בֶן־ יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה עַ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה בִּירוּשָׁלִָֽם

וּנְתַתִּ֣ים  And  I  will  hand  them  over 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
[לזועה]  - 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
(לְזַֽעֲוָ֔ה)  to  trouble 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: זְוָעָה  
Sense: a horror, an object of terror, a trembling, an object of trembling.
לְכֹ֖ל  to  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מַמְלְכ֣וֹת  kingdoms 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: מַמְלָכָה  
Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty.
הָאָ֑רֶץ  of  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
בִּ֠גְלַל  because 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: גָּלָל  
Sense: on account of, for the sake of.
מְנַשֶּׁ֤ה  of  Manasseh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מְנַשֶּׁה  
Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh.
בֶן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙  of  Hezekiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חִזְקִיָּה 
Sense: 2th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices.
מֶ֣לֶךְ  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יְהוּדָ֔ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
עָשָׂ֖ה  he  did 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בִּירוּשָׁלִָֽם  in  Jerusalem 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.