KJV: Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
YLT: 'Go, and thou hast called in the ears of Jerusalem, saying, Thus said Jehovah: I have remembered for thee The kindness of thy youth, the love of thine espousals, Thy going after Me in a wilderness, in a land not sown.
Darby: Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: I remember for thee the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land not sown.
ASV: Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah, I remember for thee the kindness of thy youth, the love of thine espousals; how thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
הָלֹ֡ךְ | go |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וְקָֽרָאתָ֩ | and cry |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
בְאָזְנֵ֨י | in the hearing |
Parse: Preposition-b, Noun, fdc Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
יְרוּשָׁלִַ֜ם | of Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֹּ֚ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
זָכַ֤רְתִּי | I remember |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
חֶ֣סֶד | the kindness |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
נְעוּרַ֔יִךְ | of your youth |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: נְעוּרִים Sense: youth, early life. |
|
אַהֲבַ֖ת | the love |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אַהֲבָה Sense: love. |
|
כְּלוּלֹתָ֑יִךְ | of your betrothal |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person feminine singular Root: כְּלוּלֹת Sense: betrothals, espousals. |
|
לֶכְתֵּ֤ךְ | when you went |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person feminine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אַחֲרַי֙ | after Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
בַּמִּדְבָּ֔ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
בְּאֶ֖רֶץ | in a land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
זְרוּעָֽה | sown |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: זָרַע Sense: to sow, scatter seed. |