KJV: They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
YLT: Saying diligently to those despising The word of Jehovah: Peace is for you, And to every one walking in the stubbornness of his heart they have said: Evil doth not come in unto you.
Darby: They say constantly unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace. And they say unto every one that walketh in the stubbornness of his heart, No evil shall come upon you.
ASV: They say continually unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
אֹמְרִ֤ים | They say |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אָמוֹר֙ | continually |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לִֽמְנַאֲצַ֔י | to those who despise Me |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: נָאַץ Sense: to spurn, contemn, despise, abhor. |
|
דִּבֶּ֣ר | has said |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שָׁל֖וֹם | peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
יִֽהְיֶ֣ה | You shall have |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
וְ֠כֹל | and [to] everyone |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הֹלֵ֞ךְ | who walks |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בִּשְׁרִר֤וּת | according to the dictates |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: שְׁרִרוּת Sense: stubbornness, hardness, firmness. |
|
לִבּוֹ֙ | of his own heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אָֽמְר֔וּ | they say |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לֹֽא־ | No |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תָב֥וֹא | shall come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עֲלֵיכֶ֖ם | upon you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
רָעָֽה | evil |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |