KJV: And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
YLT: And Hananiah speaketh before the eyes of all the people, saying, 'Thus said Jehovah, Thus I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon, within two years of days, from off the neck of all the nations;' and Jeremiah the prophet goeth on his way.
Darby: And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: So will I break the yoke of Nebuchadnezzar the king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
ASV: And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
וַיֹּ֣אמֶר | And spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
חֲנַנְיָה֩ | Hananiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חֲנַנְיָה Sense: the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king’s table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. |
|
לְעֵינֵ֨י | in the presence |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
כָל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָעָ֜ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֹּה֮ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֒ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כָּ֣כָה | Even so |
Parse: Adverb Root: כָּכָה Sense: like this, thus. |
|
אֶשְׁבֹּ֞ר | I will break |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֹ֣ל ׀ | the yoke |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֹל Sense: yoke. |
|
נְבֻֽכַדְנֶאצַּ֣ר | of Nebuchadnezzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶאצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּבֶ֗ל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
בְּעוֹד֙ | within the space |
Parse: Preposition-b, Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
שְׁנָתַ֣יִם | of two |
Parse: Noun, fd Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
יָמִ֔ים | [full] years |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
צַוַּ֖אר | the neck |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: צַוָּאר Sense: neck, back of neck. |
|
כָּל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַגּוֹיִ֑ם | nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וַיֵּ֛לֶךְ | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
יִרְמְיָ֥ה | Jeremiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִרְמְיָה Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name. |
|
הַנָּבִ֖יא | the prophet |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
לְדַרְכּֽוֹ | his way |
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |