KJV: But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.
YLT: And I have said, How do I put thee among the sons, And give to thee a desirable land, A beauteous inheritance of the hosts of nations, And I say, My father -- ye do call to Me, And from after Me ye do not turn back.
Darby: And as for me, I said, How shall I put thee among the children, and give thee the pleasant land, the goodly inheritance of the hosts of the nations? And I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from following me.
ASV: But I said, How I will put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of the nations! and I said, Ye shall call me My Father, and shall not turn away from following me.
וְאָנֹכִ֣י | But I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
אָמַ֗רְתִּי | said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵ֚יךְ | how |
Parse: Interjection Root: אֵיךְ Sense: how? interj. |
|
אֲשִׁיתֵ֣ךְ | can I put you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person feminine singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
בַּבָּנִ֔ים | among the sons |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וְאֶתֶּן־ | and give |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶ֣רֶץ | a land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
חֶמְדָּ֔ה | pleasant |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶמְדָּה Sense: desire, that which is desirable adj. |
|
נַחֲלַ֥ת | a heritage |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
צְבִ֖י | of beautiful |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: צָבָא Sense: beauty, glory, honour. |
|
צִבְא֣וֹת | the hosts |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
؟ גּוֹיִ֑ם | of nations |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וָאֹמַ֗ר | and I said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אָבִי֙ | My Father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
[תקראו־] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural |
|
(תִּקְרְאִי־) | You shall call |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לִ֔י | Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
וּמֵאַחֲרַ֖י | and from Me |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, first person common singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
[תשובו] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural |
|
(תָשֽׁוּבִי) | turn away |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |