The Meaning of Jeremiah 31:1 Explained

Jeremiah 31:1

KJV: At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.

YLT: At that time, an affirmation of Jehovah, I am for God to all families of Israel, And they -- they are to Me for a people.

Darby: At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.

ASV: At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.

KJV Reverse Interlinear

At the same time,  saith  the LORD,  will I be the God  of all the families  of Israel,  and they shall be my people. 

What does Jeremiah 31:1 Mean?

Verse Meaning

At that future time, namely, the eschatological future (cf. Jeremiah 30:24), the Lord would establish an intimate relationship between Himself and all the families of His people (cf. Jeremiah 31:33; Genesis 17:7; Zechariah 12:10-14). He would finally achieve what His people had always frustrated by their sins.
This verse concludes the material in chapter30 and serves as a heading for chapter31. All of chapter31describes the national restoration of Israel. This is verse25 chapter30 in the Masoretic Hebrew Bible, and Jeremiah 31:2 begins the next chapter.

Context Summary

Jeremiah 31:1-9 - 15-34, An Everlasting Love
It is all-inclusive: all the families of Israel. It is patient under provocation: during forty years it bore with Israel. It has a drawing-power which overcomes our obduracy. It longs to restore the old joyous confidence and freedom: thou shalt go forth in the dances of them that make ready. It will never rest till it has broken down misunderstandings and alienation, so that even Ephraim shall propose to worship at Mount Zion. It meets the heart: they shall come with weeping. It sets the blind by rivers of waters, and the blind and the lame in a straight way. The effect of such love is still further described in Jeremiah 31:18-19 we bemoan our sins with profound remorse. These words, which were so sweet to the prophet, Jeremiah 31:26, are yet to be fulfilled; but in the meantime the covenant is for us all and each one may claim the fulfillment of the I wills of Jeremiah 31:33-34. See Matthew 26:28; Hebrews 8:8.
Jeremiah 31:1-40 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 31

1  The restoration of Israel
10  The publication thereof
15  Rahel mourning is comforted
18  Ephraim repenting is brought home again
22  Christ is promised
27  His care over the church
31  His new covenant
35  The stability,
38  and amplitude of the church

What do the individual words in Jeremiah 31:1 mean?

At time that says Yahweh I will be the God of all the families of Israel and they shall be My people -
בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה אֶֽהְיֶה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים לְכֹ֖ל מִשְׁפְּח֣וֹת יִשְׂרָאֵ֑ל וְהֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־ לִ֥י לְעָֽם ס

בָּעֵ֤ת  At  time 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular
Root: עֵת  
Sense: time.
הַהִיא֙  that 
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
נְאֻם־  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶֽהְיֶה֙  I  will  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לֵֽאלֹהִ֔ים  the  God 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לְכֹ֖ל  of  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מִשְׁפְּח֣וֹת  the  families 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: מִשְׁפָּחָה  
Sense: clan, family.
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְהֵ֖מָּה  and  they 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
יִֽהְיוּ־  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לִ֥י  My 
Parse: Preposition, first person common singular
לְעָֽם  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
ס  - 
Parse: Punctuation