KJV: Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
YLT: Then rejoice doth a virgin in a chorus, Both young men and old men -- together, And I have turned their mourning to joy, And have comforted them, And gladdened them above their sorrow,
Darby: Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and old together; for I will turn their mourning into gladness, and will comfort them, and make them rejoice after their sorrow.
ASV: Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
תִּשְׂמַ֤ח | shall rejoice |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
בְּתוּלָה֙ | the virgin |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּתוּלָה Sense: virgin. |
|
בְּמָח֔וֹל | in the dance |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: מָחֹול Sense: dance, dancing. |
|
וּבַחֻרִ֥ים | and the young men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: בָּחוּר Sense: youth, young man. |
|
וּזְקֵנִ֖ים | and the old |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural Root: זָקֵן Sense: old. |
|
יַחְדָּ֑ו | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
וְהָפַכְתִּ֨י | for I will turn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
אֶבְלָ֤ם | their mourning |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: אֵבֶל Sense: mourning. |
|
לְשָׂשׂוֹן֙ | to joy |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: שָׂשֹׂון Sense: gladness, joy, exultation, rejoicing. |
|
וְנִ֣חַמְתִּ֔ים | and will comfort them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |
|
וְשִׂמַּחְתִּ֖ים | and make them rejoice |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
מִיגוֹנָֽם | rather than sorrow |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: יָגֹון Sense: grief, sorrow, anguish. |