KJV: Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.
YLT: Lo, the mounts -- they have come in to the city to capture it, and the city hath been given into the hand of the Chaldeans who are fighting against it, because of the sword, and the famine, and the pestilence; and that which Thou hast spoken hath come to pass, and lo, Thou art seeing;
Darby: Behold the mounds, they are come unto the city for taking it; and the city is given over into the hand of the Chaldeans, that fight against it, by the sword, and the famine, and the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and behold, thou seest it.
ASV: Behold, the mounds, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence; and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.
הִנֵּ֣ה | Look |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
הַסֹּלְל֗וֹת | the siege mounds |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: סׄלְלָה Sense: mound. |
|
בָּ֣אוּ | they have come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הָעִיר֮ | to the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
לְלָכְדָהּ֒ | to take it |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
וְהָעִ֣יר | and the city |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
נִתְּנָ֗ה | has been given |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְּיַ֤ד | into the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
הַכַּשְׂדִּים֙ | of the Chaldeans |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: כַּשְׂדִּים Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf. |
|
הַנִּלְחָמִ֣ים | who fight |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
עָלֶ֔יהָ | against it |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מִפְּנֵ֛י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַחֶ֥רֶב | of the sword |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
וְהָרָעָ֖ב | and famine |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
וְהַדָּ֑בֶר | and pestilence |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: דֶּבֶר Sense: pestilence, plague. |
|
וַאֲשֶׁ֥ר | and what |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
דִּבַּ֛רְתָּ | You have spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
הָיָ֖ה | has happened |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
וְהִנְּךָ֥ | and there |
Parse: Conjunctive waw, Interjection, second person masculine singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
רֹאֶֽה | You see [it] |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |